Guia de conversação

px Imperativo 2   »   af Imperatief 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Africâner Tocar mais
Faça a barba! S---r----s-lf! S____ j_______ S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Tome um banho! / Lave-se! Was ---se-f! W__ j_______ W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Pentei-se! K-m j-u---r-! K__ j__ h____ K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Liga! Ligue! Bel! B___ B-l- ---- Bel! 0
Comece! Comece! B--i-! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Pára! Pare! H---op! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Deixa isso! Deixe isso! Los ---! L__ d___ L-s d-t- -------- Los dit! 0
Diz isto! Diga isto! Sê--it! S_ d___ S- d-t- ------- Sê dit! 0
Compra isto! Compre isto! K--- dit! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Nunca seja desonesto /-a! M-et nooit----e-li--w--s-n--! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Nunca seja atrevido /-a! M----noo-t--tout ------ie! M___ n____ s____ w___ n___ M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Nunca seja mal-educado /-a! Mo---noo---o---skof--ee-----! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Seja sempre honesto /-a! W--s-a-tyd---r-ik! W___ a____ e______ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Seja sempre simpático /-a! We-s al--d-g-af! W___ a____ g____ W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Seja sempre bem-educado /-a! We-s a--yd-h-flik /--eleef-! W___ a____ h_____ / b_______ W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Chegue bem a casa! M-oi-l-op/--! M___ l_______ M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Tome cuidado! Si-n---oi na--ous-lf --! S___ m___ n_ j______ o__ S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Volte a nos visitar em breve! Beso-k --s-------er! B_____ o__ g__ w____ B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...