Guia de conversação

px Imperativo 2   »   mr आज्ञार्थक २

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

९० [नव्वद]

90 [Navvada]

आज्ञार्थक २

ājñārthaka 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Marata Tocar mais
Faça a barba! दाढ- क--! दा_ क__ द-ढ- क-ा- --------- दाढी करा! 0
ā---rtha-a-2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Tome um banho! / Lave-se! अ-ग -ुव-! अं_ धु__ अ-ग ध-व-! --------- अंग धुवा! 0
ājñ-rt-----2 ā_________ 2 ā-ñ-r-h-k- 2 ------------ ājñārthaka 2
Pentei-se! के--------! के_ विं___ क-स व-ं-र-! ----------- केस विंचरा! 0
dā-hī ka--! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Liga! Ligue! फो----ा! फो_ क__ फ-न क-ा- -------- फोन करा! 0
dā--ī--a--! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Comece! Comece! स-----र-! सु_ क__ स-र- क-ा- --------- सुरू करा! 0
dā--ī----ā! d____ k____ d-ḍ-ī k-r-! ----------- dāḍhī karā!
Pára! Pare! थ---- --ं-ा! थां__ थां__ थ-ं-! थ-ं-ा- ------------ थांब! थांबा! 0
A-----h-v-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Deixa isso! Deixe isso! सोड-न---!-स---- द्-ा! सो__ दे_ सो__ द्__ स-ड-न द-! स-ड-न द-य-! --------------------- सोडून दे! सोडून द्या! 0
Aṅg-----v-! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Diz isto! Diga isto! ब--!-----! बो__ बो__ ब-ल- ब-ल-! ---------- बोल! बोला! 0
Aṅg- -huvā! A___ d_____ A-g- d-u-ā- ----------- Aṅga dhuvā!
Compra isto! Compre isto! ह--ख-----कर- हे--र------ा! हे ख__ क__ हे ख__ क__ ह- ख-े-ी क-! ह- ख-े-ी क-ा- -------------------------- हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! 0
Kē-a--i----rā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca seja desonesto /-a! क-ीह--बेई-ा- ब-ू -क-स! क__ बे___ ब_ न___ क-ी-ी ब-ई-ा- ब-ू न-ो-! ---------------------- कधीही बेईमान बनू नकोस! 0
Kē-a-----c-rā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca seja atrevido /-a! क---ी-खो-कर-बनू -कोस! क__ खो___ ब_ न___ क-ी-ी ख-ड-र ब-ू न-ो-! --------------------- कधीही खोडकर बनू नकोस! 0
K-s- -i-̄---ā! K___ v_______ K-s- v-n-c-r-! -------------- Kēsa vin̄carā!
Nunca seja mal-educado /-a! कध--ी ---्य------नक--! क__ अ___ वा_ न___ क-ी-ी अ-भ-य व-ग- न-ो-! ---------------------- कधीही असभ्य वागू नकोस! 0
P-ōna -ar-! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Seja sempre honesto /-a! न-ह-ी -्र-म-णि- रा--! ने__ प्____ रा__ न-ह-ी प-र-म-ण-क र-ह-! --------------------- नेहमी प्रामाणिक राहा! 0
Phōna -a--! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Seja sempre simpático /-a! न-ह-ी----गल- -ा--! ने__ चां__ रा__ न-ह-ी च-ं-ल- र-ह-! ------------------ नेहमी चांगले राहा! 0
Ph-na-k--ā! P____ k____ P-ō-a k-r-! ----------- Phōna karā!
Seja sempre bem-educado /-a! न--मी-वि--्------! ने__ वि___ रा__ न-ह-ी व-न-्- र-ह-! ------------------ नेहमी विनम्र राहा! 0
Su-ū-karā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Chegue bem a casa! आपण--री---रक्षित -------------शा आ--! आ__ घ_ सु____ प__ या_ अ_ आ_ आ__ आ-ण घ-ी स-र-्-ि- प-त य-ल अ-ी आ-ा आ-े- ------------------------------------- आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! 0
S-rū--ar-! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Tome cuidado! स--तःची ---जी घ--ा! स्___ का__ घ्__ स-व-ः-ी क-ळ-ी घ-य-! ------------------- स्वतःची काळजी घ्या! 0
Sur- -arā! S___ k____ S-r- k-r-! ---------- Surū karā!
Volte a nos visitar em breve! पु-्हा--वक- भेटा! पु__ ल___ भे__ प-न-ह- ल-क- भ-ट-! ----------------- पुन्हा लवकर भेटा! 0
T-ā--a- ---mb-! T______ T______ T-ā-b-! T-ā-b-! --------------- Thāmba! Thāmbā!

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...