Guia de conversação

px Imperativo 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [noventa]

Imperativo 2

Imperativo 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Faça a barba! ‫شیو -رو--‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d--k-wa-t-ka-na d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Tome um banho! / Lave-se! ‫-ھو--- !‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
da-k--ast-k--na d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Pentei-se! ‫-نگ-ی ک-- !‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
sh-v- k--- ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Liga! Ligue! ‫ٹی---ون-----! --لیفو- کیجی-ے-!‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
shav- ka---! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Comece! Comece! ‫شر-----و-----و---یج-ئ- -‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
sh-ve k-ro ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Pára! Pare! ‫-تم--رو----تم --جی----‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
dho-lo-! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Deixa isso! Deixe isso! ‫---- -- ! چ-وڑ دیج-----‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
dho-l--! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Diz isto! Diga isto! ‫--------ہ دیجی-ے--‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dh- ---! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Compra isto! Compre isto! ‫-سے-خ-ی-و-!-----خرید-لی-ی-ے !‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
ka-gh--ka-o-! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nunca seja desonesto /-a! ‫-بھی-غ-ط --ا-- نہ کر- -‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
kan-ha k--o ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nunca seja atrevido /-a! ‫-ب---شر--ت--- -ر- !‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k-ng-a---r- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Nunca seja mal-educado /-a! ‫ک--- -د-ت-ی-ی-نہ --و !‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
t-l----n- -aro!-te-ep-o-- -i-i-e-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Seja sempre honesto /-a! ‫ہم-ش- سچ ب-لو--‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
tel--hon---------ele-hone--ij--e ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Seja sempre simpático /-a! ‫ہ--------ی طرح -ے --ش--و !‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
te---ho-e kar-! te--pho-- k-j--- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Seja sempre bem-educado /-a! ‫ہم-شہ --ذ-- میں رہو--‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
s--ru kar-!-shur---ij-ye ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Chegue bem a casa! ‫آپ -ر-- سے گ----ہنچیں -‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
s--ru--aro--sh--u--i-iy--! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Tome cuidado! ‫اپ---خ-ال----ی- -‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
s---u-ka--!---ur- --jiy- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Volte a nos visitar em breve! ‫--ب----جل-----ے -ئی- -‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
k-atam k--o----a-a--ki--y--! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...