Guia de conversação

px Oração subordinada com que 1   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Oração subordinada com que 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Português (PT) Tocar mais
O tempo talvez melhore amanhã. O --mpo -a---z melh----am--h-. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Como sabe isso? Como-------vo-ê--a-e i-s-? C___ é q__ v___ s___ i____ C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
Eu espero que melhore. Eu -----o-----me-h---. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Ele vem com certeza. El- v-m -e-c-rteza. E__ v__ d_ c_______ E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
Com certeza? D- --rt-za? D_ c_______ D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
Eu sei que ele vem. Eu s----u- -le v--. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Ele com certeza vai telefonar. E-- de cer-e-a-q-e-va- t-lefo-ar. E__ d_ c______ q__ v__ t_________ E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
Verdade? Ve--a-e? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Eu acredito que ele vai telefonar. Eu----edi---q-- ele -ai---l----ar. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
O vinho é velho com certeza. O--i-h--é-ve-h- co- -ert-za. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Sabe isso com certeza? T-- a---rt-z-? T__ a c_______ T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
Eu suponho que seja velho. Eu ---o-----ue --ja -elh-. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
O nosso chefe está com bom aspecto. O n-s-o-c-e-e - --n--o. O n____ c____ é b______ O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
Acha? A--a? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Acho que realmente está com excelente aspecto. Acho que-el--é --al---t--m-i-o -o----. A___ q__ e__ é r________ m____ b______ A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
O chefe tem com certeza uma namorada. O-c-ef- -em-de---r-ez- u-a -a--rad-. O c____ t__ d_ c______ u__ n________ O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Acha mesmo? A--- -es--? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
É bem possível que ele tenha uma namorada. É ----p----v-- q-e -------h--u-a-n--o--da. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

A língua espanhola

A língua espanhola é uma das línguas internacionais. É a língua materna de mais de 380 milhões de pessoas. Além disso, é a segunda língua de muitas outras pessoas. Por conseguinte, o espanhol é uma das línguas mais importantes do planeta. É igualmente a língua românica com o maior número de falantes. Os próprios falantes nativos de espanhol chamam sua língua de espanhol ou castelhano. O termo castelhano revela a origem da língua espanhola. Ela tem origem em uma língua local da região de Castela. Já no século XVI, a maior parte dos espanhóis falava castelhano. Atualmente, os vocábulos espanhol e castelhano são usados como sinônimos Ainda que possam ter também uma conotação política. O espanhol difundiu-se graças às conquistas ultramarinas e à colonização. É falado tanto na África Ocidental como nas Filipinas. Todavia, o maior número de falantes nativos de espanhol situa-se na América Latina. Na América Central e do Sul o espanhol é a língua dominante. Mas também nos Estados Unidos da América tem aumentado o número de falantes de espanhol. Cerca de 50 milhões de pessoas falam espanhol nos Estados Unidos. São mais do que na Espanha! O espanhol na América latina é diferente do espanhol Europeu. As diferenças dizem respeito sobretudo ao vocabulário e à gramática. Na América Latina utiliza-se, por exemplo, um outro tempo verbal para designar o passado. Também há muitas diferenças no vocabulário. Algumas palavras existem apenas na América Latina, enquanto outras apenas na Espanha. No entanto, o espanhol da América Latina não é homogêneo Existem muitas variantes do espanhol latino-americano. Logo a seguir ao inglês, a língua estrangeira mais aprendida em todo o mundo é o espanhol. E ela pode ser aprendida de uma forma relativamente rápida... O que estamos esperando? - ¡Vamos!