Dicționar de expresii

ro Anotimpuri şi vreme   »   ad Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Anotimpuri şi vreme

16 [пшIыкIухы]

16 [pshIykIuhy]

Илъэсым илъэхъанхэр ыкIи ом изытет

Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Adyghe Joaca Mai mult
Acestea sunt anotimpurile: М-хэр-илъэ-ы- -лъ--ъа---: М____ и______ и__________ М-х-р и-ъ-с-м и-ъ-х-а-ы-: ------------------------- Мыхэр илъэсым илъэхъаных: 0
I------ i-jeh--hj-- y-----m-iz---t I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
primăvara, vara, Г-а--э, -ъ-м--, Г______ г______ Г-а-х-, г-э-а-, --------------- Гъатхэ, гъэмаф, 0
I-j-s-m-i--e------r-y-I--o--i-ytet I______ i__________ y___ o_ i_____ I-j-s-m i-j-h-n-j-r y-I- o- i-y-e- ---------------------------------- Iljesym iljehanhjer ykIi om izytet
toamna şi iarna. б---ь--ык-и-к--м--. б_____ ы___ к______ б-ы-ь- ы-I- к-ы-а-. ------------------- бжыхьэ ыкIи кIымаф. 0
M--jer -l-esym-il--h-ny-: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Vara este fierbinte. Г-э-а-эм ж--р-ъы. Г_______ ж_______ Г-э-а-э- ж-о-к-ы- ----------------- Гъэмафэм жъоркъы. 0
M--je- -----y----j--any-: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Vara bate soarele. Гъэм--эм-т-гъ-----е---. Г_______ т_____ к______ Г-э-а-э- т-г-э- к-е-с-. ----------------------- Гъэмафэм тыгъэр къепсы. 0
Myh--r -lje--m--lj---n--: M_____ i______ i_________ M-h-e- i-j-s-m i-j-h-n-h- ------------------------- Myhjer iljesym iljehanyh:
Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. Г---а-----ы-ез----хьан-р т---ас. Г_______ т______________ т______ Г-э-а-э- т-т-з-к-у-ь-н-р т-к-а-. -------------------------------- Гъэмафэм тытезекIухьаныр тикIас. 0
Ga---e--g-e-af, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Iarna este rece. К-ы--фэ--ч-ыI-. К_______ ч_____ К-ы-а-э- ч-ы-э- --------------- КIымафэр чъыIэ. 0
G-th-e,--jem--, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Iarna ninge sau plouă. КI--аф-- ос -ъ--ы - к--щ-ы. К_______ о_ к____ е к______ К-ы-а-э- о- к-е-ы е к-е-х-. --------------------------- КIымафэм ос къесы е къещхы. 0
Ga--j---gj----, G______ g______ G-t-j-, g-e-a-, --------------- Gathje, gjemaf,
Iarna stăm cu plăcere acasă. К-ыма--м--н-м----ыныр -и--ас. К_______ у___ т______ т______ К-ы-а-э- у-э- т-с-н-р т-к-а-. ----------------------------- КIымафэм унэм тисыныр тикIас. 0
bz-yh'-- ykIi ----a-. b_______ y___ k______ b-h-h-j- y-I- k-y-a-. --------------------- bzhyh'je ykIi kIymaf.
Este rece. Ч-ыIэ. Ч_____ Ч-ы-э- ------ ЧъыIэ. 0
G-e--f--m-z--r-y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Plouă. О-х--ъещх-. О__ к______ О-х к-е-х-. ----------- Ощх къещхы. 0
G-e-afjem -h-r-y. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Bate vântul. Жьы-г-э. Ж_______ Ж-ы-г-э- -------- Жьыбгъэ. 0
G--m--j-- zh-rky. G________ z______ G-e-a-j-m z-o-k-. ----------------- Gjemafjem zhorky.
Este cald. Фа-э. Ф____ Ф-б-. ----- Фабэ. 0
G---af-e- --g-er------. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Este însorit. Тыгъ--с-. Т________ Т-г-э-с-. --------- Тыгъэпсы. 0
G-em-fj---t-gj-r ---s-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Este senin. О--у. О____ О-I-. ----- ОшIу. 0
G----fje- t----r-k-ps-. G________ t_____ k_____ G-e-a-j-m t-g-e- k-p-y- ----------------------- Gjemafjem tygjer kepsy.
Cum este astăzi vremea? Н----ом-сыд --ы-е-? Н___ о_ с__ и______ Н-п- о- с-д и-ы-е-? ------------------- Непэ ом сыд изытет? 0
Gjem-f-e---y--z--Iu----yr--i--a-. G________ t______________ t______ G-e-a-j-m t-t-z-k-u-'-n-r t-k-a-. --------------------------------- Gjemafjem tytezekIuh'anyr tikIas.
Astăzi este rece. Н--э ч--Iэ. Н___ ч_____ Н-п- ч-ы-э- ----------- Непэ чъыIэ. 0
K--m--j-------je. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.
Astăzi este cald. Непэ---бэ. Н___ ф____ Н-п- ф-б-. ---------- Непэ фабэ. 0
K--mafjer c-yI-e. K________ c______ K-y-a-j-r c-y-j-. ----------------- KIymafjer chyIje.

Învăţarea şi sentimentele

Atunci când ajungem să comunicăm într-o limbă străină, suntem foarte fericiţi. Suntem mândri de noi înşine de progresul făcut. Dar, atunci când eşuăm, suntem frustraţi sau decepţionaţi. Diferite sentimente sunt astfel legate procesului de învăţare. Dar noi studii au ajuns la concluzii interesante. Ele arată că sentimentele joacă un rol în momentul învăţării. Deoarece emoţiile influenţează reuşita procesului de învăţare. Pentru creierul nostru, învăţarea este mereu o problemă de rezolvat. Iar creierul doreşte să rezolve această problemă. Reuşita sa depinde de sentimentele noastre. Dacă credem că putem rezolva această problemă, avem încredere în noi înşine. Această stabilitate emoţională ne ajută să învăţăm. Gândirea pozitivă ne stimulează capacitatea intelectuală. În schimb, învăţarea în condiţii de stres nu funcţionează la fel de bine. Îndoielile sau grijile împiedică buna reuşită. Învăţăm foarte greu atunci când ne este teamă. În acest caz, creierul nu poate memora corect noi informaţii. Iată de ce este important să fim motivaţi atunci când învăţăm. Sentimentele influenţează învăţarea. Dar şi învăţarea ne influenţează sentimentele! Aceleaşi structuri cerebrale care procesează faptele, procesează şi sentimentele. Astfel, învăţarea te poate face fericit, iar cel ce este fericit învaţă mai bine! Desigur, învăţarea nu este mereu plăcută, ea poate fi şi dificilă. Din acest motiv, trebuie să ne stabilim scopuri modeste. Astfel, nu ne vom copleşi creierul. Şi vom garanta concretizarea aşteptărilor noastre. Reuşita noastră este deci o recompensă care ne motivează din nou. În concluzie: învăţaţi şi zâmbiţi!
Știați?
Greaca este considerată o limbă indo-europeană. Totuși, nu este strâns înrudită cu nici o altă limbă din lume. Greaca modernă nu trebuie confundată cu greaca antică. Greaca antică se mai predă încă la multe școli și universități. În trecut a fost limba filosofilor și a științei. A fost utilizată și ca limbă comună de către cei care călătoreau în lumea antică. Pe de altă parte, greaca modernă este limba nativă a peste 13 milioane de oameni. A evoluat din greaca antică. E dificil de spus când a apărut exact. Un lucru e sigur: e mai simplă decât greaca antică. Totuși, unele forme arhaice încă mai persistă și în greaca modernă. Este o limbă apreciată ca uniformă, fără dialecte puternic derivate. E scrisă cu alfabetul grecesc și are aproape 2500 de ani vechime. Un fapt interesant al limbii grece este că aparține limbilor cu cel mai numeros vocabular. Așadar, dacă vreți să învățați vocabular, ar trebui să începeți cu greaca.