И уши---м--не -е ви----.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 A---isuva--ch---k.A_ r______ c______A- r-s-v-m c-o-e-.------------------Az risuvam chovek.
Той-нос- п--ч-а-----ц------.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 Chove--- no-- s-apk-.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Носи ----- о-ол---ра-а---.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 C--v---- ---- s-apk-.C_______ n___ s______C-o-e-y- n-s- s-a-k-.---------------------Chovekyt nosi shapka.
Зи-- е-и-е--т--ено.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 K-s----mu n--se -i--d-.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И-кра-ата му--- ---н-.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 K--a-a-m--n--s--vi-h-a.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
Ч-ве--- - ----н--.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 I-ushi-e ---ne--e v-zhda-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Т------н----пан-а-он - п--то.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 I-u-h--e--- ne -e ---h-a-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Н- н- му-е-ст--е-о.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 I--s---- mu--- -----zhda-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Т-й-е-сн--ен ч-век.
Т__ е с_____ ч_____
Т-й е с-е-е- ч-в-к-
-------------------
Той е снежен човек. 0 Gy-by--m- --s--ho-ne-se-v---d-.G_____ m_ s______ n_ s_ v______G-r-y- m- s-s-c-o n- s- v-z-d-.-------------------------------Gyrbyt mu syshcho ne se vizhda.
Limbile moderne pot fi studiate de către lingvişti.
Folosim mai multe metode în acest sens.
Dar cum vorbeau oamenii cu mii de ani in urmă?
Este foarte dificil să răspundem la această întrebare.
În ciuda acestui lucru, oamenii de stiinţă au cercetat ani de zile.
Ei şi-ar dori să studieze modul în care vorbeau oamenii mai demult.
Pentru a face asta, ei încearcă să refacă formele vechi ale vorbirii.
Cercetătorii americani au făcut o descoperite uimitoare.
Au analizat peste 2000 de limbi.
Au studiat în special sintaxa limbii.
Rezultatul studiului lor a fost foarte interesant.
În jur de jumătate din limbile studiate au ca sintaxă construcţia S-C-V.
Adică, topica este subiect, complement, verb.
Mai mult de 700 de limbi urmează modelul S-V-C.
Şi în jur de 160 de limbi funcţionează dupa sistemul V-S-C.
Modelul V-C-S este folosit doar de 40 de limbi.
120 de limbi prezintă forme mixte.
C-V-S şi C-S-V sunt, pe de alta parte, topici foarte rare.
Majoritatea limbilor foloseşte, aşadar, principiul S-C-V.
Spre exemplu, japoneza şi limba turcă.
Dar majoritatea limbilor urmeaza modelul S-V-C.
Acesta este modelul care domină familia limbilor indo-europene.
Cercetătorii cred că acesta era modelul folosit în vechime.
Toate limbile se bazau pe acest sistem.
Dar ulterior, limbile s-au dezvoltat separat.
Nu cunoaştem de ce s-a întâmplat astfel.
Dar schimbarea sintaxei trebuie să fi avut un motiv.
Căci, în cursul evoluţiei, doar cel care are un avantaj se impune...