Am o pasiune.
በትር--ጊዜ--ሚሰራ ---- -ምድ-አለ-።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
t--y-k’ē-m--’--e-’i-2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Am o pasiune.
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Eu joc tenis.
ቴኒ--እጫ-ታ--።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t-iya-’--m-t---ek’--2
t_______ m_________ 2
t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2
---------------------
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Eu joc tenis.
ቴኒስ እጫወታለው።
t’iyak’ē met’eyek’i 2
Unde este un teren de tenis?
የቴ-ስ ሜዳው -----?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
b-t----- -ī-ē --mī--r-----el-ye--i-id---l--yi.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Unde este un teren de tenis?
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Tu ai o pasiune?
በት-ፍ-ጊ- --ሰ- የተለ- -ም--አለ---?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
b--ir----g--ē y-m-------ete--ye-l--idi -l-ny-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Tu ai o pasiune?
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Eu joc fotbal.
እ-ር -ስ -ጫወ-ለው።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
b----i-i----ē y-m----a--e--le-e l---d- -le-y-.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Eu joc fotbal.
እግር ኳስ እጫወታለው።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Unde este un teren de fotbal?
ኳ--ሜ-ው የት-ነው?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
tē---i---------a-ew-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Unde este un teren de fotbal?
ኳስ ሜዳው የት ነው?
tēnīsi ich’awetalewi.
Mă doare braţul.
ክ-ዴ ተጎ-ቷ-።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
t-n-s- ic-’-w-t-l-w-.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Mă doare braţul.
ክንዴ ተጎድቷል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea.
እ-ሬ------- -ጎ-ታ-።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
tēnīsi-i-h’aw----e--.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea.
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
tēnīsi ich’awetalewi.
Unde este medicul?
ዶ--ር-የ---ለ?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
ye---ī---mē-a------i-ne--?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Unde este medicul?
ዶክተር የት አለ?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Am o maşină.
መ-ና-አ--።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
y---nīs--mēd--i yeti-new-?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Am o maşină.
መኪና አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Am şi o motocicletă.
ሞተር- አለ-።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
y-t-n--i-m-da-- -et--ne--?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Am şi o motocicletă.
ሞተርም አለኝ።
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Unde este o parcare?
መኪና ማ--ያ--የ- --?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
b-t----i g-z- --m-se-a--etele-- --m-di-āl--i----?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Unde este o parcare?
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Am un pulover.
ሹ---አ--።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
be-i-ifi gī----------a-y-te--ye l---di-ā---i-s-i?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Am un pulover.
ሹራብ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi.
ጃኬ- እና ጅ--ም-አ-ኝ።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
be-iri-i-g-zē-y-m-ser- --tel-ye---m-di-ā--hi/-h-?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi.
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Unde este o maşină de spălat?
ማጠ-ያ ማ-ኑ----ነው?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
igi-----as---ch-a-e-ale-i.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Unde este o maşină de spălat?
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
igiri kwasi ich’awetalewi.
Am o farfurie.
እኔ-ሰ-- -ለ-።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
igi-i-kw----ic-’---t-l-w-.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Am o farfurie.
እኔ ሰሃን አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură.
ቢላ -ሹ---ና----ያ --ኝ።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
i-ir---wa-i -ch--wet-lewi.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură.
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
igiri kwasi ich’awetalewi.
Unde găsesc sare şi piper?
ጨ- -ና በ-በ----ት --?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
kwas- m-d-wi -e-i --wi?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
Unde găsesc sare şi piper?
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?