ochelarii
Көз-----ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
T-w-------sim-i-i 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
ochelarii
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Şi-a uitat ochelarii.
Ол--з---ң--ө-іл-ірі-ін ұмыт-п ----і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Tä---d-- -s-m-igi 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Şi-a uitat ochelarii.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Unde şi-a pus ochelarii?
Оның-көз-л----г- қ--да-еке-?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Köz-ld-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Unde şi-a pus ochelarii?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
ceasul
с-ғ-т
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
Kö---di--k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Ceasul lui este stricat.
О-ы---а---- -ұ---ып -ал-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
K-zil--rik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Ceasul lui este stricat.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Ceasul atârnă pe perete.
С---т --б-р-ад---л--іп--ұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
O--ö--niñ ---i-d-r-g----m-tı--k-t-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Ceasul atârnă pe perete.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
paşaportul
т-лқ-жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol özi-iñ----i---ri-in-u--t-p k----.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
paşaportul
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Şi-a pierdut paşaportul.
О--төл-ұжа-ын -оғ-лтып алд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- öz-n-- közil-irigin---ıtıp -et-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Şi-a pierdut paşaportul.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Unde şi-a pus paşaportul?
Оның-т--құжат---а-да-ек-н?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ --z--d-ri-i -a--a--k--?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Unde şi-a pus paşaportul?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
ei – al lor
ол-- – ө--ерінің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O-ıñ -özi-di--g- -a-da-eke-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
ei – al lor
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Балала- -з--рін-ң-а-а--н--ы- --ба--лма- ---.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
On-ñ k-z--dir--i qayd- --en?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Copiii nu îşi pot găsi părinţii.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Dar iată, vin părinţii lor!
А-а--насы әне-кел--жа-ыр ғ--!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Dar iată, vin părinţii lor!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
dumneavoastră – al dumneavoastră
С-з-- ---д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sağat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
dumneavoastră – al dumneavoastră
Сіз – Сіздің
sağat
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
М--л---м---а,--і--ің-с-па-ыңы- қа---------?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Cum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
М-л-е- мы-----сі-д-ң ә---і-із қа-д-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
On-- --ğa-ı--uz-l-p---l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
dumneavoastră – a dumneavoastră
Сі- - С-з--ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O--ñ-s-ğ-tı b--ı--p q-l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
dumneavoastră – a dumneavoastră
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш---- -а---,-с-з-ің -ап--ыңы- қа------л--?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onıñ -a--tı bu---ıp--aldı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Cum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Ш-ид- х----,---------үй-уі-і- қ-й--?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S---- q---------il-ni-----.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.