Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   fi Adjektiiveja 3

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Finlandeză Joaca Mai mult
Ea are un câine. Hän--lä -n ko-ra. H______ o_ k_____ H-n-l-ä o- k-i-a- ----------------- Hänellä on koira. 0
Câinele este mare. Koi-- o- -so. K____ o_ i___ K-i-a o- i-o- ------------- Koira on iso. 0
Ea are un câine mare. Hän-ll- -n-iso---i-a. H______ o_ i__ k_____ H-n-l-ä o- i-o k-i-a- --------------------- Hänellä on iso koira. 0
Ea are o casă. H-n-l-ä on-t--o. H______ o_ t____ H-n-l-ä o- t-l-. ---------------- Hänellä on talo. 0
Casa este mică. Talo-o- --en-. T___ o_ p_____ T-l- o- p-e-i- -------------- Talo on pieni. 0
Ea are o casă mică. Hänellä----p-e------o. H______ o_ p____ t____ H-n-l-ä o- p-e-i t-l-. ---------------------- Hänellä on pieni talo. 0
El locuieşte într-un hotel. Hän-a--u --tel---s-. H__ a___ h__________ H-n a-u- h-t-l-i-s-. -------------------- Hän asuu hotellissa. 0
Hotelul este ieftin. Hot--li-o--hal--. H______ o_ h_____ H-t-l-i o- h-l-a- ----------------- Hotelli on halpa. 0
El locuieşte într-un hotel ieftin. Hä----uu-ha-vassa-h-telli-s-. H__ a___ h_______ h__________ H-n a-u- h-l-a-s- h-t-l-i-s-. ----------------------------- Hän asuu halvassa hotellissa. 0
El are o maşină. H----l- o- a-t-. H______ o_ a____ H-n-l-ä o- a-t-. ---------------- Hänellä on auto. 0
Maşina este scumpă. A--o -n kall--. A___ o_ k______ A-t- o- k-l-i-. --------------- Auto on kallis. 0
El are o maşină scumpă. H-----ä-o- k--l-s--u--. H______ o_ k_____ a____ H-n-l-ä o- k-l-i- a-t-. ----------------------- Hänellä on kallis auto. 0
El citeşte un roman. H-n --k-e -o--an-a. H__ l____ r________ H-n l-k-e r-m-a-i-. ------------------- Hän lukee romaania. 0
Romanul este plictisitor. Ro--an---n--y-s-. R______ o_ t_____ R-m-a-i o- t-l-ä- ----------------- Romaani on tylsä. 0
El citeşte un roman plictisitor. Hän ----- ty--ä- r-----ia. H__ l____ t_____ r________ H-n l-k-e t-l-ä- r-m-a-i-. -------------------------- Hän lukee tylsää romaania. 0
Ea vede un film. Hän -a-s-- el--uv-a. H__ k_____ e________ H-n k-t-o- e-o-u-a-. -------------------- Hän katsoo elokuvaa. 0
Filmul este captivant. Elo---a----jä--i-tä--. E______ o_ j__________ E-o-u-a o- j-n-i-t-v-. ---------------------- Elokuva on jännittävä. 0
Ea vede un film captivant. H-----tsoo ---n----v-- --oku---. H__ k_____ j__________ e________ H-n k-t-o- j-n-i-t-v-ä e-o-u-a-. -------------------------------- Hän katsoo jännittävää elokuvaa. 0

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.