Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   hi विशेषण ३

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Hindi Joaca Mai mult
Ea are un câine. उस-े प------क-त-त- -ै उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
v-s--s-an-3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Câinele este mare. क-त्-ा बड़- है कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
vis-e--a- 3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Ea are un câine mare. उस-े---स -क-बड़----त्-ा है उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
usak- p-as------t----ai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ea are o casă. उ--- ए- -- है उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
u---e-paas -k k--ta-h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Casa este mică. घर-छोटा -ै घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
usa-e-pa-- -k kut-a h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Ea are o casă mică. उ-क---र छ-टा है उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
ku--- ---a hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
El locuieşte într-un hotel. वह----ह------ं र-त- है व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
ku-------a--ai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Hotelul este ieftin. हो-ल सस्-ा है हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
k-t-a b--- hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
El locuieşte într-un hotel ieftin. वह--क--स्ते ---ल --ं------है व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
u-a-e -a-------ada k-t-- -ai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
El are o maşină. उस----ास -- ग--- -ै उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
u-a-- p-a- -k-b--a ----a -ai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Maşina este scumpă. गा-ी -हं-ी -ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
u---- -a-- ek bada -u-ta -ai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
El are o maşină scumpă. उसके-प-स एक-मह--- -ा---है उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
usaka-e- g--- --i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
El citeşte un roman. वह--- ----य-स--ढ़--ह- है व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
u--ka--k gh-r-h-i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Romanul este plictisitor. उ--्--स -ीर---ै उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
u-a-- e- g--r -ai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
El citeşte un roman plictisitor. व- ए---ीरस उ--्-ा- ----ह- -ै व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
gha- ch-o-- -ai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Ea vede un film. व- -क फ़ि-्म-देख---ी -ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
g---------a-hai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Filmul este captivant. फ़-ल्---ि---्प है फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
gha-----ota-h-i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Ea vede un film captivant. व- एक -िल--्- फ़-ल-----ख-रह- -ै व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
usaka--h-- --ho-- -ai u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.