Dicționar de expresii

ro Adjective 3   »   mr विशेषण ३

80 [optzeci]

Adjective 3

Adjective 3

८० [ऐंशी]

80 [Ainśī]

विशेषण ३

viśēṣaṇa 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Marathi Joaca Mai mult
Ea are un câine. त-च--ाकड- -----त्रा -हे. ति____ ए_ कु__ आ__ त-च-य-क-े ए- क-त-र- आ-े- ------------------------ तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. 0
vi--ṣ-ṇ- 3 v_______ 3 v-ś-ṣ-ṇ- 3 ---------- viśēṣaṇa 3
Câinele este mare. क-त्-ा ---- -ह-. कु__ मो_ आ__ क-त-र- म-ठ- आ-े- ---------------- कुत्रा मोठा आहे. 0
viś--a-a-3 v_______ 3 v-ś-ṣ-ṇ- 3 ---------- viśēṣaṇa 3
Ea are un câine mare. त-----कड--ए- -ो-- क--्------. ति____ ए_ मो_ कु__ आ__ त-च-य-क-े ए- म-ठ- क-त-र- आ-े- ----------------------------- तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. 0
ti---k-ḍē -ka--u----ā--. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Ea are o casă. त-च---क-घ--आह-. ति_ ए_ घ_ आ__ त-च- ए- घ- आ-े- --------------- तिचे एक घर आहे. 0
ti-y---ḍē ēka ku-rā-āh-. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Casa este mică. घ--लहा----े. घ_ ल__ आ__ घ- ल-ा- आ-े- ------------ घर लहान आहे. 0
t---ā---ē-ē---kutr--ā--. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Ea are o casă mică. ति-े--क ल-----र --े. ति_ ए_ ल__ घ_ आ__ त-च- ए- ल-ा- घ- आ-े- -------------------- तिचे एक लहान घर आहे. 0
K-t-ā -ō--ā -hē. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
El locuieşte într-un hotel. त--ह--े--त-रा---. तो हॉ___ रा___ त- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ----------------- तो हॉटेलात राहतो. 0
Ku-rā m-ṭ-ā---ē. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
Hotelul este ieftin. हॉटे--स-वस-- आ--. हॉ__ स्___ आ__ ह-ट-ल स-व-्- आ-े- ----------------- हॉटेल स्वस्त आहे. 0
K-t-ā-m--h--āh-. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
El locuieşte într-un hotel ieftin. त- ए---स---्त हॉ-े-ा- राह-ो. तो ए_ स्___ हॉ___ रा___ त- ए-ा स-व-्- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ---------------------------- तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. 0
Ti----a-ē ēk--mō--ā---t-ā--h-. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
El are o maşină. त--ा-्--कडे----कार---े. त्_____ ए_ का_ आ__ त-य-च-य-क-े ए- क-र आ-े- ----------------------- त्याच्याकडे एक कार आहे. 0
T--yā--ḍē --- --ṭh- --tr- --ē. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
Maşina este scumpă. क-- --ाग ---. का_ म__ आ__ क-र म-ा- आ-े- ------------- कार महाग आहे. 0
Tic-āk-ḍē ē-a -ōṭ-ā kutr--āh-. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
El are o maşină scumpă. त्याच-याकडे -क मह-ग --र -ह-. त्_____ ए_ म__ का_ आ__ त-य-च-य-क-े ए- म-ा- क-र आ-े- ---------------------------- त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. 0
T--- --- -h--a----. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
El citeşte un roman. त- क--ं-र- -ा-त-आहे. तो का___ वा__ आ__ त- क-द-ब-ी व-च- आ-े- -------------------- तो कादंबरी वाचत आहे. 0
T-cē ēk- gh-r--ā-ē. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Romanul este plictisitor. कादंब-ी-क-----ाणी--हे. का___ कं____ आ__ क-द-ब-ी क-ट-ळ-ा-ी आ-े- ---------------------- कादंबरी कंटाळवाणी आहे. 0
T--ē-----gh-r- ā-ē. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
El citeşte un roman plictisitor. तो-एक कंटाळ-ा-ी का---र-----त --े. तो ए_ कं____ का___ वा__ आ__ त- ए- क-ट-ळ-ा-ी क-द-ब-ी व-च- आ-े- --------------------------------- तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. 0
Gh-r---a--n---h-. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Ea vede un film. ती---त्र-ट -घ---ह-. ती चि____ ब__ आ__ त- च-त-र-ट ब-त आ-े- ------------------- ती चित्रपट बघत आहे. 0
G--r- -----a ā-ē. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Filmul este captivant. च---रपट उत-स-हज-क----. चि____ उ______ आ__ च-त-र-ट उ-्-ा-ज-क आ-े- ---------------------- चित्रपट उत्साहजनक आहे. 0
G-ara l-h-na-ā-ē. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Ea vede un film captivant. ती एक -त-स-हजन---ित्--ट-बघत-आह-. ती ए_ उ______ चि____ ब__ आ__ त- ए- उ-्-ा-ज-क च-त-र-ट ब-त आ-े- -------------------------------- ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. 0
T-cē------ah--- ----a-āhē. T___ ē__ l_____ g____ ā___ T-c- ē-a l-h-n- g-a-a ā-ē- -------------------------- Ticē ēka lahāna ghara āhē.

Limbajul academic

Limbajul academic este o limbă de fapt. Îl folosim în discuţiile specializate. Este folosit şi în publicaţiile ştiinţifice. Mai demult, existau limbi academice unitare. În spaţiul european, limba latină a dominat mult timp ştiinţa. Azi, engleza este cea mai semnificativă limbă academică. Limbile academice sunt un fel de jargon. Ele conţin mulţi termeni specifici. Caracteristicile lor principale sunt standardizarea şi formalizarea. Unii spun că academicienii vorbesc neinteligibil dinadins. Când un lucru este complicat, pare mai inteligent. Dar ştiinţa se bazează pe adevăr. De aceea ar trebui să folosească un limbaj neutru. Nu există loc pentru elementele retorice sau micile înflorituri. Oricum găsim numeroase exemple de limbaj încărcat în mod exagerat. Şi se pare că limbajul complicat fascinează oamenii. Studiile confirmă că avem o mai mare încredere în limbile dificile. Subiecţii trebuiau să răspundă la câteva întrebări. Dar trebuiau să aleagă dintre mai multe răspunsuri. Unele răspunsuri au fost simplu formulate, iar alte au fost grele. Majoritatea oamenilor alegeau răspunsul complicat. Dar asta nu avea niciun sens! Subiecţii au fost păcăliţi de limbaj. Neţinând cont de conţinutul absurd, ei au fost impresionaţi de formă. A scrie complicat nu este mereu o artă. Putem învăţa să spunem lucruri simple folosind un limbaj complex. Pe de altă parte, să exprimăm lucrurile complexe într-un mod simplu, poate fi greu. Uneori, simplitatea este chiar grea.