М-я-жо-ка н- -ацела-г----ь-са мно- ---а-м-т-.
М__ ж____ н_ х_____ г_____ с_ м___ у ш_______
М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы-
---------------------------------------------
Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0 Mo- syn-n- khat-eu gu---ts- ---yal-ka-.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Я-- н- х--е-і-----і---ц- --па-о-.
Я__ н_ х_____ п_________ ў п_____
Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і-
---------------------------------
Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0 Moy-sy- ne ---ts----u--a-s- z-l--l’k-y.M__ s__ n_ k______ g_______ z l________M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-.---------------------------------------Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
Мн- п--п-н-вал- в-б---ь--ш-о-я паж-д--.
М__ п__________ в_______ ш__ я п_______
М-е п-а-а-а-а-і в-б-а-ь- ш-о я п-ж-д-ю-
---------------------------------------
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 0 M-ya-zho-k- ne -h-t-e----u-ya--- -- ---y-- --akh-a-y.M___ z_____ n_ k_______ g_______ s_ m___ u s_________M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y------------------------------------------------------Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Am avut voie să-mi doresc ceva.
Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю.
Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
Т-б---ож---бы-о ў---- са-ак- з--або- у-га--ініцу?
Т___ м____ б___ ў____ с_____ з с____ у г_________
Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у-
-------------------------------------------------
Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0 Ya-- -e -h----lі -ryb-r----sa u---koі.Y___ n_ k_______ p___________ u p_____Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і---------------------------------------Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
Învățarea nu este întotdeauna ușoară.
Chiar și atunci când este distractivă, aceasta poate fi obositoare.
Dar când învățăm ceva, suntem fericiți.
Suntem mândri de noi înșine și de progresul nostru.
Din păcate, putem uita ceea ce am învăţat.
Aceasta este de multe ori o problemă, în special cu limbile învăţate.
Cei mai mulți dintre noi învață una sau mai multe limbi în școală.
Această cunoaștere de multe ori se pierde după anii de școală.
De abia mai vorbim limba învăţată.
Limba noastră maternă, de obicei, domină viața noastră de zi cu zi.
Multe limbi străine le vorbim doar în vacanţă.
Dar dacă cunoașterea nu este folosită în mod regulat, ea se pierde.
Creierul nostru are nevoie de exercițiu.
Se poate spune că acesta funcționează ca un mușchi.
Acest mușchi trebuie să fie exersat, în caz contrar acesta va fi mai slab.
Dar există modalități de a preveni uitarea.
Cel mai important lucru este să se aplice în mod repetat, ceea ce am învățat.
Modalităţi consecvente pot ajuta la aceasta.
Puteți planifica o mică rutină pentru diferite zile ale săptămânii.
Luni, de exemplu, aţi putea citi o carte într-o limbă străină.
Ascultați un post de radio străin miercuri.
Apoi, vineri, puteţi scrie în jurnal în limba străină.
În acest fel alternaţi între lectură, ascultare și scriere.
Prin urmare, cunoștințele sunt activate în diferite moduri.
Toate aceste exerciții nu trebuie să dureze mult timp, o jumătate de oră este de ajuns.
Dar este important să le practicaţi în mod regulat!
Studiile arată că ceea ce ai învăţat rămâne în creier zeci de ani.
Trebuie doar să redeschideţi sertarele unde se află limbile străine învăţate...