Dicționar de expresii

ro Imperativ 1   »   zh 命令式1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Imperativ 1

89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]

命令式1

mìnglìng shì 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Chineză (Simplificată) Joaca Mai mult
Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 你 这--太懒-了 –----么 --! 你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 ! 你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 ! -------------------- 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 0
m-n-lìng --- 1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 你-睡- -----–-要 睡----- ! 你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 ! 你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 ! ---------------------- 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 0
m--g--n- s-ì-1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 你 来- 太--了 -不- 来--么 --! 你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 ! 你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 ! ---------------------- 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 0
n--zhè r---tà- lǎn-e – b--éng -h--- l-n! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 你 ----- 太- 了 –----么--声- ! 你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ ! 你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 ! ------------------------- 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 0
nǐ-z-- --n-tà- -ǎ-l- –----é---zh----lǎn! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 你 -- 声音------–不- ----- ---! 你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ ! 你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- ! --------------------------- 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 0
nǐ --è-r---tà- -ǎn---- b--é-g-z--m- -ǎn! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 你 -的 太- 了 -不- - 这- 多 ! 你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 ! 你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 ! ---------------------- 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 0
Nǐ-s-uì -e-tà- j-ǔ-e - ----o s--ì--àm- j-ǔ! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 你 烟 吸得--多---–------么-多 ! 你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 ! 你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 ! ------------------------ 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 0
Nǐ--hu- d---à----ǔ-e-- b-y-- --uì nàme -i-! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 你 -作 -- 了-–不- 工作-- 太- ! 你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ ! 你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- ! ----------------------- 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 0
N- s--ì d- t-i ----- –--ù-ào-sh-ì -àm--j--! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 你-开- 开- -快-了--不--- -么-- ! 你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 ! 你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 ! ------------------------- 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 0
N--lá--é tài--ǎn-e-- bùy----ái -àme ---! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Ridicaţi-vă domnule Müller! 请您----,--勒先- ! 请_ 站___ 米___ ! 请- 站-来- 米-先- ! -------------- 请您 站起来, 米勒先生 ! 0
Nǐ--ái---t-i w-nle – -ùyào-l-i ---- ---! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Aşezaţi-vă domnule Müller! 请- 坐---米-先生 ! 请_ 坐__ 米___ ! 请- 坐-, 米-先- ! ------------- 请您 坐下, 米勒先生 ! 0
Nǐ l---é -à---ǎ-le-–--ùy-o--ái---me ---! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 您 -着--米勒先生-! 您 坐__ 米___ ! 您 坐-, 米-先- ! ------------ 您 坐着, 米勒先生 ! 0
N---i-o -- -h-ng--n --i-d--e-– -ùy-- ---m--d-s-ē-- -iào! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Aveţi răbdare! 您 -- 耐心-! 您 要_ 耐_ ! 您 要- 耐- ! --------- 您 要有 耐心 ! 0
N- -iào -- shē-g-īn tà- --le-–----ào ---m- ----ē-g--i--! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Lăsaţi-vă timp! 您-不着- --! 您 不__ 啊 ! 您 不-急 啊 ! --------- 您 不着急 啊 ! 0
Nǐ-xiào-d- sh-n---- t---d--- ---ù-----h-m- dàshēng -i-o! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Aşteptaţi un moment! 请您----会--! 请_ 等 一__ ! 请- 等 一-儿 ! ---------- 请您 等 一会儿 ! 0
Nǐ --u-h-à-s-ēn---n --i----o-- - --y----hè-e x-----ēng-shuō---! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Fiţi atent! 您 - 小- ! 您 要 小_ ! 您 要 小- ! -------- 您 要 小心 ! 0
Nǐ s---hu--sh---yīn---- --ǎ--e-- --yào--h-me-x--o-h-n- shu--uà! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Fiţi punctual! 您-要 准时-! 您 要 准_ ! 您 要 准- ! -------- 您 要 准时 ! 0
Nǐ-s--ō-u- -hē--y-----i-x-ǎo-- –-bù----zh-me xiǎoshēn- -h-ōh-à! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Nu fiţi prost! 您--要----愚--! 您 不_ 这_ 愚_ ! 您 不- 这- 愚- ! ------------ 您 不要 这么 愚蠢 ! 0
Nǐ h- ----à- -uōl--- b-y-o--- -hèm--d--! N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___ N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō- ---------------------------------------- Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!

Limba chineză

Limba chineză are cei mai mulţi vorbitori în întreaga lume. Cu toate acestea, nu există o singură limbă chineză. Există mai multe limbi chineze. Toate acestea fac parte din familia limbilor sino-tibetane. Un total de aproximativ 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Majoritatea acestor persoane trăiesc în Republica Populară Chineză și în Taiwan. Există multe țări cu minorități vorbitoare de limbă chineză. Cea mai numeroasă limbă chineză este chineza elevată. Această limbă standardizată se mai numeşte şi mandarină. Mandarina este limba oficială a Republicii Populare Chineze. Alte limbi chineze sunt adesea menționate doar ca dialecte. Mandarina este, de asemenea, vorbită în Taiwan și Singapore. Mandarina este limba maternă a 850 de milioane de oameni. Ea este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă chineză. Din acest motiv, ea este folosită pentru comunicare de către ceilalţi vorbitorii de dialecte diferite. Toţi chinezii folosesc o formă comună de scris. Forma scrisă chineză este veche de 4.000-5.000 de ani. Asta înseamnă că limba chineză are cea mai veche tradiție literară. Şi alte culturi asiatice au împrumutat forma scrisă chineză. Caracterele chineze sunt mai dificile decât sistemele alfabetice. Cu toate acestea, chineza vorbită, nu este aşa de complicată. Gramatica poate fi învățată relativ ușor. Prin urmare, elevii pot face progrese destul de repede. Și tot mai mulți oameni doresc să învețe chineza! Ca limbă străină ea devine din ce în ce mai importantă. Azi, limba chineză se poate învăţa oriunde. Aveți curajul de a o învăţa! Chineza va fi limba viitorului...