Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   eo Imperativo 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Esperanto Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! R--u ---! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Spală-te! L-vu -i-! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Piaptănă-te! K-mbu--in! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Sună! Sunaţi! V---! Vo-u! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Începe! Începeţi! Ko---cu---o---cu! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Termină! Terminaţi! Ĉe-u--Ĉ-su! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Lasă asta! Lăsaţi asta! L-s- --on---asu-tion! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Spune asta! Spuneţi asta! Diru tio-! -ir- t--n! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! A---u tion!-A-etu ti-n! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Să nu fii niciodată ipocrit! N-ni--------m-l-on--ta! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Să nu fii niciodată obraznic! N-nia- ---- i------ne--a! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Să nu fii niciodată nepoliticos! N---a---stu ---ĝe-ti-a! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Să fii întotdeauna sincer! Ĉi---e-----o---t-! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Să fii întotdeauna drăguţ! Ĉ-a--e--u a--b-a! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Să fii întotdeauna politicos! Ĉi-m es-u ĝen--la! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Să ajungeţi cu bine acasă! Se---- -ej-e-ve--! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Bon- pri-o--u vi-! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Să ne mai vizitaţi curând! R-v--itu---n-bal-a-! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...