Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

darkhwast karna

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Urdu Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! ‫--و --و-!‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
d-rkh-a------na d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Spală-te! ‫-ھو ل- !‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
d--khw-s- k-r-a d________ k____ d-r-h-a-t k-r-a --------------- darkhwast karna
Piaptănă-te! ‫ک-گھ--کر- !‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
shav---ar--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Sună! Sunaţi! ‫----ف----ر--! ٹ--ی--ن کیجیئ- -‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
sha-- kar--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Începe! Începeţi! ‫-روع--ر--- ش--ع--ی------‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
s---- ka-o ! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Termină! Terminaţi! ‫خ-- ک---! خت- ک---ئے -‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
d-- l--! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Lasă asta! Lăsaţi asta! ‫---ڑ -و - --و- -ی-ی-ے--‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
d-- lo-! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Spune asta! Spuneţi asta! ‫-ہو ! ک-ہ---جیئ--!‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
dh---- ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! ‫ا-ے خری-----اسے--رید--یج-ئ---‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
k-n--- -ar--! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Să nu fii niciodată ipocrit! ‫ک-----ل- بی--- نہ-کر--!‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
kangh----ro ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Să nu fii niciodată obraznic! ‫ک-ھ- شرارت -ہ کرو -‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k--g-a-ka-- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Să nu fii niciodată nepoliticos! ‫---- -- --ی-ی ن- ک----‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
te--p-one-kar-!--e----o-e-ki-iye-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Să fii întotdeauna sincer! ‫ہ-ی---س---ولو -‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
tele--o-e ka--!-telepho-- -ij-ye-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Să fii întotdeauna drăguţ! ‫--ی-- -چ-ی-ط-- -- --ش آ- -‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
tel-p-o----a-o- tele-h-----i-i-e-! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Să fii întotdeauna politicos! ‫-می-----ذی- --- رہ--!‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
s--ru -a-o! shuru -i-i---! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Să ajungeţi cu bine acasă! ‫آپ -ر-م--ے--ھ--پ----ں !‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
s--r--k--o- --u-u-k-j--e-! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Să aveţi grijă de dumneavoastră! ‫-پنا خ--ل----یں-!‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
s-u-- ---o--shur---i--y- ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Să ne mai vizitaţi curând! ‫-و--رہ --د-ملن--آ--- -‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
k--t-m k--o- -h-tam-k--i-e-! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...