Dicționar de expresii

ro Genitiv   »   kk Iлік септігі

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Genitiv

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Kazahă Joaca Mai mult
pisica prietenei mele менің-құр-ы---ң м-с--ы м____ қ________ м_____ м-н-ң қ-р-ы-н-ң м-с-ғ- ---------------------- менің құрбымның мысығы 0
I--- -e-ti-i I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
câinele prietenului meu м-нің --сымн-----і м____ д_______ и__ м-н-ң д-с-м-ы- и-і ------------------ менің досымның иті 0
I-ik -e--igi I___ s______ I-i- s-p-i-i ------------ Ilik septigi
jucăriile copiilor mei ба-ал---м--ң ойы--ық--ры б___________ о__________ б-л-л-р-м-ы- о-ы-ш-қ-а-ы ------------------------ балаларымның ойыншықтары 0
me----qurb-m--ñ m----ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
Acesta este paltonul colegului meu. Б-л ----т--і--ің-па----сы. Б__ ә___________ п________ Б-л ә-і-т-с-м-і- п-л-т-с-. -------------------------- Бұл әріптесімнің пальтосы. 0
m-ni---ur--m--ñ m--ı-ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
Aceasta este maşina colegei mele. Б-л----ің -р------м-ің -өл-гі. Б__ м____ ә___________ к______ Б-л м-н-ң ә-і-т-с-м-і- к-л-г-. ------------------------------ Бұл менің әріптесімнің көлігі. 0
m--i- -u-b-m-ıñ--ısı-ı m____ q________ m_____ m-n-ñ q-r-ı-n-ñ m-s-ğ- ---------------------- meniñ qurbımnıñ mısığı
Asta este munca colegilor mei. Б-- әр-п--сте-і---ң --м-с-. Б__ ә______________ ж______ Б-л ә-і-т-с-е-і-н-ң ж-м-с-. --------------------------- Бұл әріптестерімнің жұмысы. 0
me-iñ-d-sım-ı- --i m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
Nasturele de la cămaşă s-a descusut. Жей-ен-ң т-й--с---з--і- --лд-. Ж_______ т______ ү_____ қ_____ Ж-й-е-і- т-й-е-і ү-і-і- қ-л-ы- ------------------------------ Жейденің түймесі үзіліп қалды. 0
men-- d--ım-ıñ-ïti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
Cheia de la garaj a dispărut. Г--аж-ы- кі-ті-ж-ға-ып қ-л--. Г_______ к____ ж______ қ_____ Г-р-ж-ы- к-л-і ж-ғ-л-п қ-л-ы- ----------------------------- Гараждың кілті жоғалып қалды. 0
m-ni- d-sım--ñ -ti m____ d_______ ï__ m-n-ñ d-s-m-ı- ï-i ------------------ meniñ dosımnıñ ïti
Calculatorul şefului este stricat. Б--т---ы--ко---ю-ер--б--ы----қ----. Б________ к_________ б______ қ_____ Б-с-ы-т-ң к-м-ь-т-р- б-з-л-п қ-л-ы- ----------------------------------- Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 0
ba-a--r--nıñ----n---t--ı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Cine sunt părinţii fetei? Қызды- ата--на-- -ім? Қ_____ а________ к___ Қ-з-ы- а-а-а-а-ы к-м- --------------------- Қыздың ата-анасы кім? 0
b--alar-mnı- oy-n-ıqt-rı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Cum ajung la casa părinţilor ei? Он-ң-ат--ан--ының----не-қа--й -арсам----а--? О___ а___________ ү____ қ____ б_____ б______ О-ы- а-а-а-а-ы-ы- ү-і-е қ-л-й б-р-а- б-л-д-? -------------------------------------------- Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 0
bal--a--mnı- o----ıqt-rı b___________ o__________ b-l-l-r-m-ı- o-ı-ş-q-a-ı ------------------------ balalarımnıñ oyınşıqtarı
Casa este amplasată la capătul străzii. Үй -ө-е-ің с-ңы--а. Ү_ к______ с_______ Ү- к-ш-н-ң с-ң-н-а- ------------------- Үй көшенің соңында. 0
B-l --ipte--m--ñ----t-s-. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Cum se numeşte capitala Elveţiei? Ш--йца-и-н-ң-астан--- --лай-----а-ы? Ш___________ а_______ қ____ а_______ Ш-е-ц-р-я-ы- а-т-н-с- қ-л-й а-а-а-ы- ------------------------------------ Швейцарияның астанасы қалай аталады? 0
B-- ------s-mniñ---lt-sı. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Care este titlul cărţii? Бұл---тап-----------ала-? Б__ к_______ а____ қ_____ Б-л к-т-п-ы- а-а-ы қ-л-й- ------------------------- Бұл кітаптың атауы қалай? 0
B-- ---ptesi-n-----l----. B__ ä___________ p_______ B-l ä-i-t-s-m-i- p-l-o-ı- ------------------------- Bul äriptesimniñ paltosı.
Cum se numesc copiii vecinilor? Кө-ш--ерд---б-лалар-н-ң-ат---ы к-м? К__________ б__________ а_____ к___ К-р-і-е-д-ң б-л-л-р-н-ң а-т-р- к-м- ----------------------------------- Көршілердің балаларының аттары кім? 0
B-- m--i- -----e-----ñ-kö-i-i. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? Ба------ың-дем-лыс- --шан? Б_________ д_______ қ_____ Б-л-л-р-ы- д-м-л-с- қ-ш-н- -------------------------- Балалардың демалысы қашан? 0
B-l-me-iñ-äri--es-mn-- k-l--i. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Când sunt orele de vizită ale doctorului? Д-ріг-р--ң--аб-лда- уақыт- қ-ш-н? Д_________ қ_______ у_____ қ_____ Д-р-г-р-і- қ-б-л-а- у-қ-т- қ-ш-н- --------------------------------- Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 0
B-l meniñ --ip--s---i- --l-gi. B__ m____ ä___________ k______ B-l m-n-ñ ä-i-t-s-m-i- k-l-g-. ------------------------------ Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
Care sunt orele de deschidere ale muzeului? М--аж-й--ң ж--ыс----ыт--қ---н? М_________ ж____ у_____ қ_____ М-р-ж-й-ы- ж-м-с у-қ-т- қ-ш-н- ------------------------------ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 0
Bu- --iptes-e-imn-ñ ---ıs-. B__ ä______________ j______ B-l ä-i-t-s-e-i-n-ñ j-m-s-. --------------------------- Bul äriptesterimniñ jumısı.

O mai bună concentrare = O mai bună învăţare

Când învăţăm, trebuie să ne concentrăm. Toată atenţia noastră trebuie să se îndrepte asupra unui lucru. Capacitatea de concentrare nu este înnăscută. Mai întâi, trebuie să învăţăm să ne concentrăm. În general, acest lucru îl învăţăm la grădiniţă sau în clasele primare. La 6 ani, copiii se pot concentra 15 minute. Tinerii de 14 ani se pot concentra şi pot lucra de două ori mai mult. Faza de concentrare a adulţilor este de aproximativ 45 de minute. După o anumită perioadă, puterea de concentrare scade. Elevii îşi pierd interesul asupra conţinutului. E posibil ca ei să fie obosiţi sau stresaţi. Asta face procesul de învăţare mult mai dificil. Memoria nu poate reţine corect conţinutul. Dar ne putem creşte capacitatea de concentrare. E important să fii odihnit suficient înainte de a studia. O persoană obosită nu se poate concentra decât pentru o perioadă scurtă de timp. Creierul face greşeli pentru că este obosit. Emoţiile ne influenţează capacitatea de concentrare. Pentru a învăţa eficient, trebuie să fim într-o stare emoţională neutră. Prea multe emoţii pozitive sau negative pot îngreuna succesul învăţării. Bineînţeles că nu ne putem mereu controla emoţiile. Dar putem încerca să le ignorăm în timpul învăţării. Pentru a fi concentrat, trebuie să fii motivat. Când învăţăm, trebuie mereu să avem un scop în minte. Doar atunci creierul nostru e pregătit să se concentreze. Un mediu calm este şi el important pentru a creşte capacitatea de concentrare. Şi trebuie mereu să bem multă apă în timp ce studiem pentru că ne ţine treji. Cel care ţine cont de toate astea sigur se va putea concentra mai mult timp.