Разговорник

ru Семья   »   bg Семейство

2 [два]

Семья

Семья

2 [две]

2 [dve]

Семейство

Semeystvo

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
дедушка д--о д___ д-д- ---- дядо 0
d--do d____ d-a-o ----- dyado
бабушка б--а б___ б-б- ---- баба 0
b-ba b___ b-b- ---- baba
он и она т-й и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to--i-tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
отец баща б___ б-щ- ---- баща 0
ba----a b______ b-s-c-a ------- bashcha
мать майка м____ м-й-а ----- майка 0
m-y-a m____ m-y-a ----- mayka
он и она то- и тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy --tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
сын син с__ с-н --- син 0
sin s__ s-n --- sin
дочь дъ---я д_____ д-щ-р- ------ дъщеря 0
d-s-c--r-a d_________ d-s-c-e-y- ---------- dyshcherya
он и она т---- -я т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy - tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
брат бр-т б___ б-а- ---- брат 0
br-t b___ b-a- ---- brat
сестра сестра с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s-s--a s_____ s-s-r- ------ sestra
он и она т---- тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
toy-i tya t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
дядя в-й-о-/ ч--о в____ / ч___ в-й-о / ч-ч- ------------ вуйчо / чичо 0
v-ycho --chic-o v_____ / c_____ v-y-h- / c-i-h- --------------- vuycho / chicho
тётя л--я-----йна л___ / в____ л-л- / в-й-а ------------ леля / вуйна 0
l---- /-v---a l____ / v____ l-l-a / v-y-a ------------- lelya / vuyna
он и она той-и-тя т__ и т_ т-й и т- -------- той и тя 0
to------a t__ i t__ t-y i t-a --------- toy i tya
Мы - семья. Ни---ме ---ейс-во. Н__ с__ с_________ Н-е с-е с-м-й-т-о- ------------------ Ние сме семейство. 0
Ni--sme se--ys---. N__ s__ s_________ N-e s-e s-m-y-t-o- ------------------ Nie sme semeystvo.
Семья не маленькая. С-м-й---от--н--не --м----. С__________ н_ н_ е м_____ С-м-й-т-о-о н- н- е м-л-о- -------------------------- Семейството ни не е малко. 0
S-mey--vo-- ------y- --l-o. S__________ n_ n_ y_ m_____ S-m-y-t-o-o n- n- y- m-l-o- --------------------------- Semeystvoto ni ne ye malko.
Семья большая. С-ме--т-о-о--- --г-ля-о. С__________ н_ е г______ С-м-й-т-о-о н- е г-л-м-. ------------------------ Семейството ни е голямо. 0
Sem-y-t-oto -i -- g-l---o. S__________ n_ y_ g_______ S-m-y-t-o-o n- y- g-l-a-o- -------------------------- Semeystvoto ni ye golyamo.

Мы все говорим на “африканском”?

Не каждый из нас был уже однажды в Африке. Но, возможно, что каждый язык уже там побывал! По крайней мере, так считают некоторые учёные. По их мнению, все языки происходят из Африки. Оттуда они потом распространились по всему миру. Всего существует более 6000 различных языков. Но у них, скорее всего, общие африканские корни. Исследователи сравнили фонемы языка друг с другом. Фонемы - это самые минимальные единицы, рассматриваемые как средство для различения значений слов. Если изменяется фонема, то изменяется также значение слова. Пример из английского языка поможет это пояснить. В английском языке dip и tip означают различные вещи. То есть /d/ и /t/ в английском языке являются различными фонемами. В языках Африки это звуковое многообразие проявляется больше всего. Но оно становится значительно меньше по мере удаления оттуда. И именно в этом исследователи видят доказательство своего тезиса. Потому что популяции, которые растягиваются, становятся похожими. На их внешних границах генетическое разнообразие уменьшается. Этим объясняется также то, что количество переселенцев становится меньше. Чем меньше ген переселяется, тем единообразнее становится популяция. Появляется меньше возможных комбинаций генов. Благодаря этому члены эмигрированной популяции становятся похожими. Учёные называют это эффектом основателя. Когда люди покидали Африку, они взяли свои языки с собой. Однако у немногих переселенцев в багаже также немного фонем. Таким образом, со временем отдельные языки становились единообразнее. То что Homo sapiens происходит из Африки, кажется, доказано. Нам с нетерпением хочется узнать, относится ли это также к его языкам…
Вы знали?
Арабский язык принадлежит к числу основных языков мира. Более 300 миллионов человек в более чем 20 странах говорят по-арабски. Появился этот афразийский язык несколько тысяч лет назад. Сначала на нём говорили только на Аравийском полуострове, впоследствии он распространился и на другие территории. Разговорный арабский сильно отличается от литературного языка. Также существует очень много разных арабских диалектов. Люди из различных регионов, разговаривая друг с другом, часто не понимают друг друга. На классическом литературном арабском языке сегодня почти не разговаривают. Он встречается главным образом в письменной форме. Интерес к арабскому языку значительно вырос в последние годы. Особенно арабская вязь приводит многих людей в восхищение. Она пишется справа налево. Те, кто хочет выучить арабский, должен соблюдать определенный порядок. Сначала произношение, затем грамматика и потом буквы. Если вы будете придерживаться этого, безусловно, получите много удовольствия во время обучения.