Разговорник

ru Знакомиться   »   mk Запознавање

3 [три]

Знакомиться

Знакомиться

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
Привет! Здр--о! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Zd-a--! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Добрый день! Д-б-- де-! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D---r--y-n! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Как дела? К-к- си? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
K--- --? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
Вы из Европы? До-------и-од--вр--а? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
Do---t-e-li-od Y--rop-? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Вы из Америки? Д----т- ли од-Ам-р---? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
Do----ye-------Amy--i--? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Вы из Азии? Д-аѓ-те--- -д-Ази-а? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
D--ѓa-y--------Az--a? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
В какой гостинице Вы остановились? Во-к-- ----л --в--те? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- --- kh---el--i--ey-t--? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Как долго Вы уже здесь находитесь? К-л-- д-л---с-е----е -вде? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K---o- ---g-o s-ye v-----e--v--e? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Как долго Вы здесь будете? Ко--у до-го-----ну---е? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Kolko- d--g-o----a-o-v-tye? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
Вам здесь нравится? Ви--е -оп-ѓ--ли -в--? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V--s-- d-p-ѓ--l- -v---? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
Вы здесь в отпуске? Д-ли-сте-овд---а-одмо-? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-i ---- -vd-- -a----o-? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Приходите ко мне в гости! По-етет--м-! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Posye--ety---y-! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Вот мой адрес. Ев---- моја----д--с-. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Ye-ye-јa --јa---ad----a. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Мы увидимся завтра? Ќ- -- види-е--и--тре? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K-y- s-e v-di--e ---oot-ye? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Сожалею, но у меня уже есть планы. Ж-л м- е,---ам-в-ќ----шт--и---а--рано. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐ-l--i--e- im-m ----jye-nyesh-o --pla-ir-no. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Пока! Ч-о! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C--o! C____ C-a-! ----- Chao!
До свидания! Д-вид---ње! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Do---oova--e! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
До скорого! Д--н--к---! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D----s-o-o! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфави́тном. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие “алфавит” происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…
Вы знали?
Бенгальский является одним из индоиранских языков. Для около 220 миллионов людей этот язык является родным. Более 140 миллионов из них живут в Бангладеш. Кроме того, есть около 75 миллионов людей в Индии, которые говорят на этом языке. Также на этом языке частично говорят в Малайзии, Непале и Саудовской Аравии. Таким образом, бенгальский является одним из наиболее распространенных языков в мире. У языка есть собственная письменность. Также для чисел есть отдельные знаки. Но сегодня в основном используются арабские цифры. Порядок слов в бенгальском имеет следующие фиксированные правила. Сначала идет субъект, объект, глагол в последнюю очередь. Грамматического рода не существует. Существительные и прилагательные тоже изменяются только чуть-чуть. Это хорошо для всех, кто хочет выучить этот важный язык. И это следует сделать, по возможности, многим!