Разговорник

ru Знакомиться   »   te పరిచయం

3 [три]

Знакомиться

Знакомиться

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский телугу Играть Больше
Привет! న-స-కా--! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-rica-aṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Добрый день! న-------! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-r-cayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Как дела? మీరు-ఎల- --్-ా-ు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
Nam-s----ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Вы из Европы? మ--ు---రోప--ను--ి వ-్-ా--? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
Nama-kā-a-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Вы из Америки? మ-ర- -మ--ిక- న-ం-ి --్చ---? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
Na-a-kā--ṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Вы из Азии? మ-రు ఏ--య--నుండి--చ-చ--ా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Na--skār--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
В какой гостинице Вы остановились? మీరు ఏ -ోటల్ లో ---చేస్--న్న-రు? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N-ma-kāra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Как долго Вы уже здесь находитесь? ఇ-్కడ ---ు -ం- క-లంగా ఉ-ట-న-న-ర-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Nam--kā---! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Как долго Вы здесь будете? ఇ---డ--ీర--ఎంత---లం ఉ----ు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M-ru-e-ā-un----? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Вам здесь нравится? మీ-ు ఇ-్క----్-ిం--? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
Mīru --ā ---ā-u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Вы здесь в отпуске? మ--ు---్-డ స---ు--ి---్చ---? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M--u---ā u-nāru? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Приходите ко мне в гости! ఎ-్-ుడె-నా-మ--ు న--న---లవ---! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
M--- -ū--p--u-ḍi-v-cc-r-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Вот мой адрес. ఇ---నా-----న--ా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Mī-u-yūr-p -u-ḍi -accā--? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Мы увидимся завтра? ర--ు మనం --------ా? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
M----yūr-p --ṇḍi ---c-rā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Сожалею, но у меня уже есть планы. క్ష-------,--ా---వే-----ు---్-ా-ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M--- a-----ā-n--ḍi v--c-r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Пока! సె--ు! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīr--a-erik- nu--- v-cc-r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До свидания! ఇంక -ెలవ-! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M-r- --e---ā nu--i --ccār-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
До скорого! మళ్ళీ కల--్--ము! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M-r--ēṣiy--n-ṇḍi vaccā--? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

Алфавиты

С помощью языков мы можем понимать друг друга. Мы говорим другим, что мы думаем или чувствуем. Также и письмо имеет эту функцию. У большинства языков есть письменность. Письменность состоит из знаков. Эти знаки могут выглядит по-разному. Многие письменности состоят из букв. Эти письменности называют алфави́тном. Алфавит - это упорядоченное количество графических знаков. Эти знаки связываются по определённым правилам в слова. За каждым знаком закреплено чёткое произношение. Понятие “алфавит” происходит из греческого языка. Там обе первые буквы называются альфа и бета. В истории было много разных алфавитов. Уже 3000 лет тому назад люди использовали письменные знаки. Раньше письменные знаки были магическими символами. Лишь немногие люди знали, что они означали. Позднее знаки потеряли свой символический характер. У букв сегодня больше нет значения. Только в комбинации с другими буквами образуется смысл. Письменности как, например, китайская, устроены по-другому. Они похожи на изображения и часто показывают то, что они означают. Когда мы пишем, мы кодируем наши мысли. Мы используем знаки, чтобы зафиксировать наше знание. Наш мозг научился расшифровывать алфавит. Знаки становятся словами, слова - идеями. Так текст может просуществовать веками. И все еще оставаться понятным…
Вы знали?
Бенгальский является одним из индоиранских языков. Для около 220 миллионов людей этот язык является родным. Более 140 миллионов из них живут в Бангладеш. Кроме того, есть около 75 миллионов людей в Индии, которые говорят на этом языке. Также на этом языке частично говорят в Малайзии, Непале и Саудовской Аравии. Таким образом, бенгальский является одним из наиболее распространенных языков в мире. У языка есть собственная письменность. Также для чисел есть отдельные знаки. Но сегодня в основном используются арабские цифры. Порядок слов в бенгальском имеет следующие фиксированные правила. Сначала идет субъект, объект, глагол в последнюю очередь. Грамматического рода не существует. Существительные и прилагательные тоже изменяются только чуть-чуть. Это хорошо для всех, кто хочет выучить этот важный язык. И это следует сделать, по возможности, многим!