Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   be Учора – сёння – заўтра

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [Дзесяць]

10 [Dzesyats’]

Учора – сёння – заўтра

Uchora – sennya – zautra

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский белорусский Играть Больше
Вчера была суббота. У-ора---л- -убот-. У____ б___ с______ У-о-а б-л- с-б-т-. ------------------ Учора была субота. 0
U-h-r- - -e--y--– -aut-a U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
Вчера я был / была в кино. У-о-а я быў-- --л- у --ў к-но. У____ я б__ / б___ у / ў к____ У-о-а я б-ў / б-л- у / ў к-н-. ------------------------------ Учора я быў / была у / ў кіно. 0
Uc---- –-s---ya---z--t-a U_____ – s_____ – z_____ U-h-r- – s-n-y- – z-u-r- ------------------------ Uchora – sennya – zautra
Фильм был интересный. Філ-м---- ці---ы. Ф____ б__ ц______ Ф-л-м б-ў ц-к-в-. ----------------- Фільм быў цікавы. 0
U--or- by-a--u----. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
Сегодня воскресенье. С--ня-н---е--. С____ н_______ С-н-я н-д-е-я- -------------- Сёння нядзеля. 0
U-h-r--byl- -----a. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
Сегодня я не работаю. С-нн--я -е-пра-у-. С____ я н_ п______ С-н-я я н- п-а-у-. ------------------ Сёння я не працую. 0
Ucho-- b-la------a. U_____ b___ s______ U-h-r- b-l- s-b-t-. ------------------- Uchora byla subota.
Я останусь дома. Я-з--т--с--до--. Я з_______ д____ Я з-с-а-с- д-м-. ---------------- Я застаюся дома. 0
Uc-o-a -a b-u---b--a u---u-k---. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
Завтра понедельник. За---- ---------к. З_____ п__________ З-ў-р- п-н-д-е-а-. ------------------ Заўтра панядзелак. 0
Uc---- ya -yu /---la-u-/-----n-. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
Завтра я снова работаю. З--тр- я з--- --ац--. З_____ я з___ п______ З-ў-р- я з-о- п-а-у-. --------------------- Заўтра я зноў працую. 0
U---r- -a --u /-b-l--- -------o. U_____ y_ b__ / b___ u / u k____ U-h-r- y- b-u / b-l- u / u k-n-. -------------------------------- Uchora ya byu / byla u / u kіno.
Я работаю в офисе. Я--р--ую-ў---і-е. Я п_____ ў о_____ Я п-а-у- ў о-і-е- ----------------- Я працую ў офісе. 0
Fіl---byu -----v-. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Кто это? Хт- гэт-? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
Fіl’m ----tsі-a-y. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Это Пётр. Гэ-- Пет--. Г___ П_____ Г-т- П-т-р- ----------- Гэта Петэр. 0
Fі-’m -y- --іk---. F____ b__ t_______ F-l-m b-u t-і-a-y- ------------------ Fіl’m byu tsіkavy.
Пётр студент. Пе--- –-ст----т. П____ – с_______ П-т-р – с-у-э-т- ---------------- Петэр – студэнт. 0
S--n-a---a-ze--a. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Кто это? Хто гэ-а? Х__ г____ Х-о г-т-? --------- Хто гэта? 0
Se-nya --ad-el-a. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Это Марта. Гэт--Ма---. Г___ М_____ Г-т- М-р-а- ----------- Гэта Марта. 0
S--nya ----zely-. S_____ n_________ S-n-y- n-a-z-l-a- ----------------- Sennya nyadzelya.
Марта секретарь. М--т--- -ак---а-к-. М____ – с__________ М-р-а – с-к-а-а-к-. ------------------- Марта – сакратарка. 0
S-nn----a-ne--ra----u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Пётр и Марта друзья. Пет-р-і-М---------бры. П____ і М____ – с_____ П-т-р і М-р-а – с-б-ы- ---------------------- Петэр і Марта – сябры. 0
S----a ya------ats--u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Пётр друг Марты. Пе--р-– ся-а-----ты. П____ – с____ М_____ П-т-р – с-б-р М-р-ы- -------------------- Петэр – сябар Марты. 0
Se--ya y---e-prat-u-u. S_____ y_ n_ p________ S-n-y- y- n- p-a-s-y-. ---------------------- Sennya ya ne pratsuyu.
Марта подруга Петра. М-рта ---я--о-к- П---р-. М____ – с_______ П______ М-р-а – с-б-о-к- П-т-р-. ------------------------ Марта – сяброўка Петэра. 0
Ya-z--t------ --ma. Y_ z_________ d____ Y- z-s-a-u-y- d-m-. ------------------- Ya zastayusya doma.

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!