Разговорник

ru Вчера – сегодня – завтра   »   tr Dün – bugün – yarın

10 [десять]

Вчера – сегодня – завтра

Вчера – сегодня – завтра

10 [on]

Dün – bugün – yarın

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский турецкий Играть Больше
Вчера была суббота. Dü- Cu-a-t--i----. D__ C________ i___ D-n C-m-r-e-i i-i- ------------------ Dün Cumartesi idi. 0
Вчера я был / была в кино. D-- si-----a---m. D__ s____________ D-n s-n-m-d-y-ı-. ----------------- Dün sinemadaydım. 0
Фильм был интересный. F--- ilg-nçti. F___ i________ F-l- i-g-n-t-. -------------- Film ilginçti. 0
Сегодня воскресенье. B-g-n P-z--. B____ P_____ B-g-n P-z-r- ------------ Bugün Pazar. 0
Сегодня я не работаю. B-g-- ç-l---ıyo-um. B____ ç____________ B-g-n ç-l-ş-ı-o-u-. ------------------- Bugün çalışmıyorum. 0
Я останусь дома. E--- --l--a-ı-. E___ k_________ E-d- k-l-c-ğ-m- --------------- Evde kalacağım. 0
Завтра понедельник. Y-rın-----rte-i. Y____ P_________ Y-r-n P-z-r-e-i- ---------------- Yarın Pazartesi. 0
Завтра я снова работаю. Y-r-n ---e ç--ı--c--ım. Y____ y___ ç___________ Y-r-n y-n- ç-l-ş-c-ğ-m- ----------------------- Yarın yine çalışacağım. 0
Я работаю в офисе. B---da-ç---şıy---m. B_____ ç___________ B-r-d- ç-l-ş-y-r-m- ------------------- Büroda çalışıyorum. 0
Кто это? B- k-m? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
Это Пётр. Bu,--e---. B__ P_____ B-, P-t-r- ---------- Bu, Peter. 0
Пётр студент. P--er ün-v--s--e -ğ--nc--i--r. P____ ü_________ ö____________ P-t-r ü-i-e-s-t- ö-r-n-i-i-i-. ------------------------------ Peter üniversite öğrencisidir. 0
Кто это? B---im? B_ k___ B- k-m- ------- Bu kim? 0
Это Марта. B---Ma---a. B__ M______ B-, M-r-h-. ----------- Bu, Martha. 0
Марта секретарь. Mart-a-s-kre-e-di-. M_____ s___________ M-r-h- s-k-e-e-d-r- ------------------- Martha sekreterdir. 0
Пётр и Марта друзья. Pet-r-v--Ma-tha-a---da----l-r. P____ v_ M_____ a_____________ P-t-r v- M-r-h- a-k-d-ş-ı-l-r- ------------------------------ Peter ve Martha arkadaştırlar. 0
Пётр друг Марты. P-ter------------er-e- a-kad----ır. P____ M_________ e____ a___________ P-t-r M-r-h-’-ı- e-k-k a-k-d-ş-d-r- ----------------------------------- Peter Martha’nın erkek arkadaşıdır. 0
Марта подруга Петра. M-r----Pet--’in -ız--rka--şıd-r. M_____ P_______ k__ a___________ M-r-h- P-t-r-i- k-z a-k-d-ş-d-r- -------------------------------- Martha Peter’in kız arkadaşıdır. 0

Изучение во сне

Иностранные языки сегодня относятся к общему образованию. Если бы только учение не было таким тяжёлым! Для всех тех, у кого с этим сложности, есть хорошие новости. Потому что эффективнее всего мы учимся во сне! К этому результату пришли несколько научных исследований. И это мы можем как раз использовать при изучении иностранного языка! Во сне мы перерабатываем то, что мы пережили за день. Наш мозг анализирует новые впечатления. Все, что мы пережили, еще раз обрабатывается. Тем самым в нашем мозге закрепляются новые содержания. Особенно хорошо сохраняется то, что было перед тем, как мы заснули. Поэтому это помогает, когда вечером еще раз повторяют важные вещи. За определенное содержание учебного материала отвечает отдельная фаза сна. Сон со сновидениями, т.н. фаза быстрого движение глаз, поддерживает психомоторное обучение. К этому относятся, например, занятия музыкой или спортом. Изучение т.н. чистого знания происходит, напротив, в фазе глубокого сна. Здесь повторяется все то, что мы воспринимаем при изучении. То есть в том числе слова и грамматика! Если мы изучаем языки, наш мозг должен много работать. Он должен сохранять новые слова и новые правила. Во сне это происходит все еще раз. Исследователи называют это теорией воспроизведения. Но важно то, что спишь хорошо. Тело и душа должны по-настоящему отдохнуть. Только так мозг может эффективно работать. Можно сказать: хороший сон - хорошая память. В то время, когда мы отдыхаем, наш мозг еще активен… Ну, тогда: спокойной ночи, good night, buona notte, dobrou noc!
Вы знали?
Британский английский - это форма английского языка, на котором говорят в Великобритании. Он относится к западногерманским языкам. Для около 60 миллионов человек этот язык является родным. От американского варианта английского языка он отличается несколько отличается. Поэтому об английском языке говорят как о плюрицентрическом языке. Это означает, что этот язык имеет несколько стандартных языковых вариантов. Различия могут касаться, например, произношения, лексики и правописания. Британский английский язык имеет очень много диалектов, которые зачастую очень различаются. Те, кто разговаривал на диалекте, долгое время считались необразованными и вряд ли могли рассчитывать на хорошую профессию. Сегодня все по-другому, хотя диалекты в Великобритании по-прежнему играют роль. В британском английском можно найти много влияний французского языка. Это восходит к завоеванию Британии норманнами в 1066 году. В колониальную эпоху, в свою очередь, Великобритания распространила свой язык на других континентах. Таким образом, английский в течение последних столетий стал самым важным языком в мире ... Учите английский язык, но, пожалуйста, оригинал!