Разговорник

ru Изучать иностранные языки   »   ko 외국어 배우기

23 [двадцать три]

Изучать иностранные языки

Изучать иностранные языки

23 [스물셋]

23 [seumulses]

외국어 배우기

oegug-eo baeugi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский корейский Играть Больше
Где Вы выучили испанский? 어디서-스페-어- --어-? 어__ 스____ 배____ 어-서 스-인-를 배-어-? --------------- 어디서 스페인어를 배웠어요? 0
o--ug-------u-i o_______ b_____ o-g-g-e- b-e-g- --------------- oegug-eo baeugi
Вы знаете тоже португальский? 포---어도 할 - 알아-? 포_____ 할 줄 알___ 포-투-어- 할 줄 알-요- --------------- 포르투갈어도 할 줄 알아요? 0
o-gu------a--gi o_______ b_____ o-g-g-e- b-e-g- --------------- oegug-eo baeugi
Да, и немного итальянский. 네,--리고 --리-도 약- --. 네_ 그__ 이____ 약_ 해__ 네- 그-고 이-리-도 약- 해-. ------------------- 네, 그리고 이태리어도 약간 해요. 0
eodis-o ---p-in----e-- -a-wo-----y-? e______ s_____________ b____________ e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-? ------------------------------------ eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
По-моему, Вы говорите очень хорошо. 제- ---는 아주-잘-요. 제_ 보___ 아_ 잘___ 제- 보-에- 아- 잘-요- --------------- 제가 보기에는 아주 잘해요. 0
e--iseo ---pei----l-ul -a--o-s-e--o? e______ s_____________ b____________ e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-? ------------------------------------ eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
Эти языки достаточно похожи. 그 언--- 꽤-비---. 그 언___ 꽤 비____ 그 언-들- 꽤 비-해-. -------------- 그 언어들은 꽤 비슷해요. 0
eo-iseo seupein-eole-- ---wo-----y-? e______ s_____________ b____________ e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-? ------------------------------------ eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
Я их хорошо понимаю. 저---것-을-잘 ---- ----요. 저_ 그___ 잘 알___ 수 있___ 저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요- --------------------- 저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요. 0
poleut------odo---l -u------y-? p______________ h__ j__ a______ p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-? ------------------------------- poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
Но говорить и писать сложно. 하지만 -하기와 -기는 어려-요. 하__ 말___ 쓰__ 어____ 하-만 말-기- 쓰-는 어-워-. ------------------ 하지만 말하기와 쓰기는 어려워요. 0
pol----g------- h-l --- -l----? p______________ h__ j__ a______ p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-? ------------------------------- poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
Я еще делаю много ошибок. 저는-아직 실--------. 저_ 아_ 실__ 많_ 해__ 저- 아- 실-를 많- 해-. ---------------- 저는 아직 실수를 많이 해요. 0
p-le-t-gal-eod--h-- -u- al--yo? p______________ h__ j__ a______ p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-? ------------------------------- poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 틀릴 때-다-고쳐주세요. 틀_ 때__ 고_____ 틀- 때-다 고-주-요- ------------- 틀릴 때마다 고쳐주세요. 0
ne- geu-igo-i---lie-do y----n----yo. n__ g______ i_________ y_____ h_____ n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o- ------------------------------------ ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
Ваше произношение достаточно хорошее. 당신--발음- 아주--아요. 당__ 발__ 아_ 좋___ 당-은 발-이 아- 좋-요- --------------- 당신은 발음이 아주 좋아요. 0
ne,---u-igo i--el---do -a-g-- haey-. n__ g______ i_________ y_____ h_____ n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o- ------------------------------------ ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
У Вас небольшой акцент. 약간- 억-- -어요. 약__ 억__ 있___ 약-의 억-만 있-요- ------------ 약간의 억양만 있어요. 0
ne- g--li-o ita----odo-yagg-n haey-. n__ g______ i_________ y_____ h_____ n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o- ------------------------------------ ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
Можно услышать откуда Вы родом. 당신- --- --- 알-볼 ---어요. 당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___ 당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요- ---------------------- 당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요. 0
jega--o--en--n-a-u -alha--o. j___ b________ a__ j________ j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-. ---------------------------- jega bogieneun aju jalhaeyo.
Какой язык Ваш родной? 당-의 --어---예-? 당__ 모___ 뭐___ 당-의 모-어- 뭐-요- ------------- 당신의 모국어가 뭐예요? 0
je-a b--i-n--n a-u j-l--eyo. j___ b________ a__ j________ j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-. ---------------------------- jega bogieneun aju jalhaeyo.
Вы ходите на языковые курсы? 어---코-를 하- -이-요? 어__ 코__ 하_ 중____ 어-원 코-를 하- 중-에-? ---------------- 어학원 코스를 하는 중이에요? 0
j-g-----i--e----ju ja-h-e-o. j___ b________ a__ j________ j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-. ---------------------------- jega bogieneun aju jalhaeyo.
Каким учебником Вы пользуетесь? 어--교재를-사-해-? 어_ 교__ 사____ 어- 교-를 사-해-? ------------ 어떤 교재를 사용해요? 0
ge- eo---od----e---kkwae bi-e---a--o. g__ e_____________ k____ b___________ g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o- ------------------------------------- geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
В данный момент я не знаю, как он называется. 지----은-그-이름--기억-- 나-. 지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__ 지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-. --------------------- 지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요. 0
ge- --n--ode---e-n k--a- ---eus-a-yo. g__ e_____________ k____ b___________ g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o- ------------------------------------- geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
Я не могу вспомнить название. 제목이-생각이 안 -요. 제__ 생__ 안 나__ 제-이 생-이 안 나-. ------------- 제목이 생각이 안 나요. 0
g-u e-n--o-eu------kk--- b-------e--. g__ e_____________ k____ b___________ g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o- ------------------------------------- geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
Я это забыл. 잊--렸-요. 잊______ 잊-버-어-. ------- 잊어버렸어요. 0
jeon-un ---g-os-eu----- j-l-----de-------su iss-e---. j______ g______________ j__ a___________ s_ i________ j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-. ----------------------------------------------------- jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.

Германские языки

Германские языки относятся к индоевропейской языковой семье. Для этой языковой группы характерны фонологические признаки. Различия в звуковой системы отделяют эти языки от других. Существуют около 15 германских языков. Они являются родным языком для 500 миллионов человек во всем мире. Точное количество отдельных языков определить сложно. Часто неясно, является ли этот язык самостоятельным или лишь диалектом. Самым значительным германским языков является английский. Во всем мире он является родным языком почти для 350 миллионов людей. После него следуют немецкий и нидерландский. Германские языки разделяются на различные группы. Существуют северогерманские, западногерманские и восточногерманскиеязыки. Северогерманские языки - это скандинавские языки. Английский, немецкий и нидерландский являются западногерманскими языками. Восточногерманские языки все вымерли. К ним относился, например, готский язык. Колонизация распространила германские языки по всему миру. Так, нидерландский язык понимают также на Карибских островах и в Южной Африке. Итак, германские языки основываются на общих корнях. Однако существовал ли единый праязык, неясно. Кроме того, существуют очень мало древних германских письменностей. В отличие от романских языков почти не существует источников. Тем самым изучение германских языков сложнее. Также и о культуре германцев знают лишь относительно немного. Народы германцев не были едины. Из-за этого общей идентичности не было. Поэтому наука должна обращаться к чужим источникам. Без греков и римлян мы знали бы о германцах очень мало!
Вы знали?
Каталонский язык относится к романским языкам. С испанским, французским и итальянским он состоит в тесном родстве. Говорят на нем в Андорре, в испанской провинции Каталония и на Балеарских островах. Также в районах Арагона и Валенсии говорят по-каталонски. В целом на каталонском говорят или понимают его около 12 миллионов человек. Возник язык между 8-м и 10-м веками в районе Пиренеи. Из-за территориальных завоеваний он затем распространился на юг и восток. Важно знать, что каталонский не является диалектом испанского языка. Она берет начало из вульгарной латыни и считается отдельным языком. Так что испанцы или латиноамериканцы не понимают её сразу. Многие структуры каталонского напоминают другие романские языки. Однако есть также некоторые особенности, которые не встречаются в других языках. Люди, говорящие на каталонском, очень гордятся своим языком. Кроме того, политическая власть активно продвигает в течение нескольких десятилетий каталонский язык. Учите каталонский язык, у этого языка есть будущее!