Разговорник

ru На дискотеке   »   es En la discoteca

46 [сорок шесть]

На дискотеке

На дискотеке

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский испанский Играть Больше
Это место свободно? ¿-st- li-r- e-ta--i---? ¿____ l____ e___ s_____ ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
Разрешите сесть рядом с Вами? ¿--e-o-se--a-m---- su --s-? ¿_____ s_______ e_ s_ m____ ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
С удовольствием. Po--su--e--o. P__ s________ P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
Как Вам нравится музыка? ¿--é--e---------a m-----? ¿___ l_ p_____ l_ m______ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
Несколько громковата. Un--o-- ---as-ad--a-ta. U_ p___ d________ a____ U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
Но группа играет довольно хорошо. Pe-o-el-gr--o toc----- b-en. P___ e_ g____ t___ m__ b____ P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
Вы здесь часто бываете? ¿-i-n- -us-e-- muc-o-p-- ---í? ¿_____ (______ m____ p__ a____ ¿-i-n- (-s-e-) m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted) mucho por aquí?
Нет, это первый раз. No- ésta e- la-----e-- v-z. N__ é___ e_ l_ p______ v___ N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
Я здесь ещё никогда не был / не была. Yo --n---hab-a--s--d---q----n-e-. Y_ n____ h____ e_____ a___ a_____ Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
Вы танцуете? ¿B--la? ¿______ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
Может быть позже. T-l vez ----t--de. T__ v__ m__ t_____ T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
Я не очень хорошо танцую. N--ba--o m-y b--n. N_ b____ m__ b____ N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
Это очень просто. Es-m----á-i-. E_ m__ f_____ E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
Я Вам покажу. Yo -- en--ño. Y_ l_ e______ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
Нет, лучше в другой раз. No---ejor -n -tr-----s-ón. N__ m____ e_ o___ o_______ N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
Вы кого-то ждёте? ¿E-p-r--(-ste-- a---gui-n? ¿______ (______ a a_______ ¿-s-e-a (-s-e-) a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted) a alguien?
Да, моего друга. S-, ---- n-v--. S__ a m_ n_____ S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
А вот и он! ¡-a--s-á---u-! ¡__ e___ a____ ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

Гены влияют на язык

На каком языке мы говорим, зависит от нашего происхождения. Но также и наши гены отвечают за наш язык. К этому результату пришли шотландские исследователи. Они исследовали, почему английский язык другой по сравнению с китайским. При этом они обнаружили, что также гены играют роль. Потому что гены влияют на развитие нашего мозга. Это означает, что они формируют структуры мозга. Тем самым формируется и наша способность изучать языки. Решающими являются при этом варианты двух генов. Если определённый вариант редкий, развиваются тональные языки. То есть на тональных языках говорят народы без этого варианта ген. В тональных языках высота тона определяет значение слов. К тональным языкам относится, например, китайский язык. Но если генный вариант является доминирующим, развиваются другие языки. Английский - не тональный язык. Варианты этого гена распределены не равномерно. Это означает, что они встречаются в мире с разной частотой. Однако языки выживают только тогда, когда их передают. Для этого дети должны уметь имитировать язык своих родителей. То есть они должны хорошо учить язык. Только тогда они будут передаваться из поколения в поколение. Самым старшим генным вариантом является тот, который способствует тональным языкам. Тем самым раньше было, вероятно, больше тональных языков, чем сейчас. Однако генетический компонент нельзя переоценивать. Он может только помочь объяснить развитие языков. Однако не существует гена английского или гена китайского языка. Каждый может выучить любой язык. Для этого не нужны гены, а только любопытство и дисциплина!
Вы знали?
Таиландский (или тайский) относится к семейству тайско-кадайских языков. Это родной язык для примерно 20 миллионов человек. В отличие от большинства западных языков тайский язык является тональным языком. В тональных языках произношение слогов определяет их значение. Большинство слов в тайском состоят только из одного слога. В зависимости от того, в какой тональности они будут произнесены, значение слов меняется. В целом в тайском пять различных тональных высот. Тайское общество было строго организовано в иерархическом отношении в течение многих веков. Поэтому в тайском и сегодня еще, как минимум, пять различных уровней. Они варьируются от простой разговорной речи до очень вежливой формы. Кроме того, тайский имеет множество местных диалектов. Знаковая система языка является смешением алфавита и слогового письма. Грамматика имеет не очень сложную структуру. Так как тайский язык изолирующий, то в нем нет склонений и спряжений. Учите тайский, это действительно увлекательный язык!