Я иду на приём к врачу.
------תו- א-ל ---פא-
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
etse---a---e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
Я иду на приём к врачу.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
У меня назначен приём на десять часов.
י- ל- ת-ר---עה ע-ר.
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
et-el h---fe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
У меня назначен приём на десять часов.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
Как Ваша фамилия?
מ- -מ--
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye-h--i tor-et----har---.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Как Ваша фамилия?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Пожалуйста, подождите в приёмной.
---ן-- נ- --ק-- -ח-- ה--ת-ה.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y-s---i-to--ets-- har---.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Пожалуйста, подождите в приёмной.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
Врач сейчас придёт.
הר--א -ג---ע-ד -ע-.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
y--h--- t------e- h---f-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Врач сейчас придёт.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
Где Вы застрахованы?
-א----ח----ביט-ח-את-- ה-מ-וטח-/ ת?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
y-sh li---r b'--a'a-----e-.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Где Вы застрахованы?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
Чем я могу Вам помочь?
---א--ל-ל--ו- -ב-רך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
mah --im--a/shm---?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Чем я могу Вам помочь?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
У Вас что-нибудь болит?
---ל- כ--י-?
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ma- -hi-kha/--me-h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
У Вас что-нибудь болит?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Где у Вас болит?
היכ---ואב --?
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
ma---h-mk-a/-hm---?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Где у Вас болит?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
У меня постоянные боли в спине.
א-- סוב----ת-מכ--י גב-
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h-mt-n--am-ini -'--q-sh-h b'x--ar-ha----an-h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
У меня постоянные боли в спине.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
У меня частые головные боли.
----ס-ב- --ת-ל--ת-- קר-ב---מכ----ראש.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
h-rofe ma-i----d -e-a-.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
У меня частые головные боли.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
У меня иногда болит живот.
א-י --בל-/ --לפע--ם-מ--ב--בטן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b---y-----v-at---tua-----h/---m-vu-ax/-e-u-a-at?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
У меня иногда болит живот.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Разденьтесь, пожалуйста, до пояса!
--ש---/ תפ--י--ב--ה--ת-ה-ו--ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah uk-a--l-'-ss-t--vurkh---vur-kh?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Разденьтесь, пожалуйста, до пояса!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Прилягте, пожалуйста, на кушетку!
--- - - ב--ש--ע--ה----
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
y-sh-le-ha/-ak- k-'e---?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Прилягте, пожалуйста, на кушетку!
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Давление в порядке.
-חץ--ד- תק---
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
hey-ha- k-----l---a/lak-?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Давление в порядке.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Я Вам сделаю укол.
א-- -זר-ק--ך -ר----
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a-i -ov---sov-----mi-e'eve----v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Я Вам сделаю укол.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Я Вам дам таблетки.
-נ--אתן ל--ג----ת-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
an- -o----sov---t------m qro-----ik-'evey r-'s-.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Я Вам дам таблетки.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Я Вам выпишу рецепт для аптеки.
אנ- --- ---מ-----בי--ה-רקח-.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani s--el----e-et-l'i-i-----e--v---be-e-.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Я Вам выпишу рецепт для аптеки.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.