Разговорник

ru Части тела   »   ar ‫أجزاء الجسم‬

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

‫58 [ثمانية وخمسون]

58 [thmanyat wakhamsuna]

‫أجزاء الجسم‬

ajza aljism

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Я рисую мужчину. أرس---ج-اً. أ___ ر____ أ-س- ر-ل-ً- ----------- أرسم رجلاً. 0
ar-u- ---l-an. a____ r_______ a-s-m r-j-a-n- -------------- arsum rajlaan.
Сначала голову. ‫--لاً --ر-س. ‫____ ا_____ ‫-و-ا- ا-ر-س- ------------- ‫أولاً الرأس. 0
a---an al-a-s. a_____ a______ a-l-a- a-r-a-. -------------- awlaan alraas.
Мужчина носит шляпу. ا-------ت---ق-عة. ا____ ي____ ق____ ا-ر-ل ي-ت-ي ق-ع-. ----------------- الرجل يرتدي قبعة. 0
a-ra-u---a--a-----be-t. a______ y______ q______ a-r-j-l y-r-a-i q-b-a-. ----------------------- alrajul yartadi qubeat.
Волос не видно. ‫ل--يمكن--ؤ---الشع-. ‫__ ي___ ر___ ا_____ ‫-ا ي-ك- ر-ي- ا-ش-ر- -------------------- ‫لا يمكن رؤية الشعر. 0
la----k---ruy------haei-. l_ y_____ r____ a________ l- y-m-i- r-y-t a-s-a-i-. ------------------------- la yumkin ruyat alshaeir.
Ушей тоже не видно. ل- يمك--أ--ا--رؤية --آ----. ل_ ي___ أ___ ر___ ا_______ ل- ي-ك- أ-ض-ً ر-ي- ا-آ-ن-ن- --------------------------- لا يمكن أيضاً رؤية الآذنين. 0
la --m-i- a---a- r---t ---d---. l_ y_____ a_____ r____ a_______ l- y-m-i- a-d-a- r-y-t a-a-h-n- ------------------------------- la yumkin aydaan ruyat aladhin.
Спину тоже не видно. لا --كن ك-لك -ؤ----ل-ه-. ل_ ي___ ك___ ر___ ا_____ ل- ي-ك- ك-ل- ر-ي- ا-ظ-ر- ------------------------ لا يمكن كذلك رؤية الظهر. 0
la -umk-n --d-lk---y-- al-a-r. l_ y_____ k_____ r____ a______ l- y-m-i- k-d-l- r-y-t a-z-h-. ------------------------------ la yumkin kadhlk ruyat alzahr.
Я рисую глаза и рот. أ-ا -رسم-ال-ي-ين ---ف-. أ__ أ___ ا______ و_____ أ-ا أ-س- ا-ع-ن-ن و-ل-م- ----------------------- أنا أرسم العينين والفم. 0
a-a ---u---l--y-ayn-w---a-. a__ a____ a________ w______ a-a a-s-m a-e-y-a-n w-l-a-. --------------------------- ana arsum aleaynayn walfam.
Мужчина танцует и смеётся. ال-ج---ر-ص-وي-حك ا____ ي___ و____ ا-ر-ل ي-ق- و-ض-ك ---------------- الرجل يرقص ويضحك 0
a-r-----y--a-as--a--d--k a______ y______ w_______ a-r-j-l y-r-q-s w-y-d-a- ------------------------ alrajul yaraqas wayadhak
У мужчины длинный нос. ا-رج--لد-- أ---طويل. ا____ ل___ أ__ ط____ ا-ر-ل ل-ي- أ-ف ط-ي-. -------------------- الرجل لديه أنف طويل. 0
a-ra----lad-yh-a-----wi-. a______ l_____ a__ t_____ a-r-j-l l-d-y- a-f t-w-l- ------------------------- alrajul ladayh anf tawil.
В руках он несёт тросточку. ‫إ-- يح-ل-عصا في ي-ه. ‫___ ي___ ع__ ف_ ي___ ‫-ن- ي-م- ع-ا ف- ي-ه- --------------------- ‫إنه يحمل عصا في يده. 0
inna- y-h-il -asa-fi -a---. i____ y_____ e___ f_ y_____ i-n-h y-h-i- e-s- f- y-d-h- --------------------------- innah yahmil easa fi yadah.
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. ‫وي-تدي-و---اً---- ---ه. ‫______ و____ ح__ ع____ ‫-ي-ت-ي و-ا-ا- ح-ل ع-ق-. ------------------------ ‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه. 0
wayart-di---hah-- -aw--eanq-h. w________ w______ h___ e______ w-y-r-a-i w-h-h-n h-w- e-n-a-. ------------------------------ wayartadi wshahan hawl eanqah.
Сейчас зима и холодно. ‫الف-----ل---ش--- -ا---س ب-ر-. ‫_____ ف__ ا_____ و_____ ب____ ‫-ل-ص- ف-ل ا-ش-ا- و-ل-ق- ب-ر-. ------------------------------ ‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد. 0
a--a-- --sl al-h-ta----t-qs ---i-. a_____ f___ a______ w______ b_____ a-f-s- f-s- a-s-i-a w-l-a-s b-r-d- ---------------------------------- alfasl fasl alshita waltaqs barid.
Руки сильные. ‫---راع----ويان. ‫________ ق_____ ‫-ل-ر-ع-ن ق-ي-ن- ---------------- ‫الذراعان قويان. 0
ald-----a------a-. a_________ q______ a-d-i-a-a- q-w-a-. ------------------ aldhiraean quwian.
Ноги тоже сильные. الس-ق-ن ---- -ي--ً ا______ ق___ أ___ ا-س-ق-ن ق-ي- أ-ض-ً ------------------ الساقين قوية أيضاً 0
als----n q-w--at----a-n a_______ q______ a_____ a-s-q-y- q-w-y-t a-d-a- ----------------------- alsaqayn quwiyat aydaan
Мужчина сделан из снега. ‫---جل----و- من ---لج. ‫_____ م____ م_ ا_____ ‫-ل-ج- م-ن-ع م- ا-ث-ج- ---------------------- ‫الرجل مصنوع من الثلج. 0
alr--ul--a--ue--i- ----al-. a______ m_____ m__ a_______ a-r-j-l m-s-u- m-n a-t-a-j- --------------------------- alrajul masnue min althalj.
На нём нет ни брюк ни пальто. ‫--ه ل- ي-----سر---اً-ولا -عط--ً. ‫___ ل_ ي____ س_____ و__ م_____ ‫-ن- ل- ي-ت-ي س-و-ل-ً و-ا م-ط-ا-. --------------------------------- ‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً. 0
i-n-h-l---a-ta-- -ir--la------a-m-e-a--n. i____ l_ y______ s________ w___ m________ i-n-h l- y-r-a-i s-r-a-a-n w-l- m-e-a-a-. ----------------------------------------- innah la yartadi sirwalaan wala muetafan.
Но мужчине не холодно. ‫-ا-رجل--ا--ش-ر -الب--. ‫______ ل_ ي___ ب______ ‫-ا-ر-ل ل- ي-ع- ب-ل-ر-. ----------------------- ‫والرجل لا يشعر بالبرد. 0
wa-r--u---a -a-h-r--ial--r-. w_______ l_ y_____ b________ w-l-a-u- l- y-s-u- b-a-b-r-. ---------------------------- walrajul la yashur bialbard.
Это снеговик. ‫إنه --ل-ا-ثلج. ‫___ ر__ ا_____ ‫-ن- ر-ل ا-ث-ج- --------------- ‫إنه رجل الثلج. 0
inna----j-l a--h--j. i____ r____ a_______ i-n-h r-j-l a-t-a-j- -------------------- innah rajul althalj.

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…