Разговорник

ru Части тела   »   kk Дене мүшелері

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Дене мүшелері

Dene müşeleri

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский казахский Играть Больше
Я рисую мужчину. Б-- ер--дамның-суре-і- с-ла-ын. Б__ е_ а______ с______ с_______ Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
De------el-ri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
Сначала голову. А---мен-ба-ы-. А______ б_____ А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
De---m-şeleri D___ m_______ D-n- m-ş-l-r- ------------- Dene müşeleri
Мужчина носит шляпу. Қал--- к-ге-. Қ_____ к_____ Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
B-r -r-ad-mn-ñ -wre-in s-la---. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Волос не видно. Ш---------бей--. Ш___ к__________ Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
B-r------am-------e-i---a-amın. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Ушей тоже не видно. Қ---қт-ры -а---рінбе-ді. Қ________ д_ к__________ Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Bir er---a-nı---wre-i---a-a-ın. B__ e_ a______ s______ s_______ B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Спину тоже не видно. А-қа-ы да--өрін-е-ді. А_____ д_ к__________ А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
A----en b-s-n. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Я рисую глаза и рот. К-з-е-і м------ын ----м-н. К______ м__ а____ с_______ К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
Al-ı-e----sın. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Мужчина танцует и смеётся. О--ад---би-еп--ән- -үл-- ---. О_ а___ б____ ж___ к____ т___ О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
A----en-bas--. A______ b_____ A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
У мужчины длинный нос. О- а------ -ұ--ы ---н. О_ а______ м____ ұ____ О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
Qal--- kïg--. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
В руках он несёт тросточку. Қ--ын- -------тағ-н. Қ_____ т___ ұ_______ Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Q----q ----n. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. Мойн--- шар---а----. М______ ш___ т______ М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
Qa--aq kï---. Q_____ k_____ Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Сейчас зима и холодно. Қ--ір --с --н--с-ық. Қ____ қ__ ж___ с____ Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Ş-ş--kö--nb-yd-. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Руки сильные. Қол-а-ы-----. Қ______ ж____ Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Ş-şı -ö---be---. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Ноги тоже сильные. Аяқт--- -а м-қ-ы. А______ д_ м_____ А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
Şa-- k--i--e-di. Ş___ k__________ Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Мужчина сделан из снега. Ад----а--ан ---алған. А___ қ_____ ж________ А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
Qu-a--a-- -----ri--e---. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
На нём нет ни брюк ни пальто. Ү----де шал-ар д-- -альто-да -оқ. Ү______ ш_____ д__ п_____ д_ ж___ Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Q--a----ı da-k---n-e-di. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Но мужчине не холодно. Б-рақ -- а--м --ур-м-йд-. Б____ о_ а___ ж__________ Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
Qul-qtar- da---rinbe---. Q________ d_ k__________ Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Это снеговик. О------қ-л-. О_ – а______ О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
A-qa-------örinb--d-. A_____ d_ k__________ A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…