Разговорник

ru Части тела   »   ky Дене мүчөлөрү

58 [пятьдесят восемь]

Части тела

Части тела

58 [элүү сегиз]

58 [элүү сегиз]

Дене мүчөлөрү

Dene müçölörü

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский киргизский Играть Больше
Я рисую мужчину. Ме---иши---та-тып----ам-н. М__ к_____ т_____ ж_______ М-н к-ш-н- т-р-ы- ж-т-м-н- -------------------------- Мен кишини тартып жатамын. 0
D--- -üç----ü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Сначала голову. Би---ч--б----. Б______ б_____ Б-р-н-и б-ш-н- -------------- Биринчи башын. 0
Dene -üçölö-ü D___ m_______ D-n- m-ç-l-r- ------------- Dene müçölörü
Мужчина носит шляпу. К-ш-----пак-к--ип-ту-а-. К___ к_____ к____ т_____ К-ш- к-л-а- к-й-п т-р-т- ------------------------ Киши калпак кийип турат. 0
Men--işini -ar--p jat----. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Волос не видно. Чачы--ө-үн-өй-. Ч___ к_________ Ч-ч- к-р-н-ө-т- --------------- Чачы көрүнбөйт. 0
M-n--iş-n----rtı- -------. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Ушей тоже не видно. К-----ары-д- --рү-б-й-. К________ д_ к_________ К-л-к-а-ы д- к-р-н-ө-т- ----------------------- Кулактары да көрүнбөйт. 0
M-- ---in- -------j---m-n. M__ k_____ t_____ j_______ M-n k-ş-n- t-r-ı- j-t-m-n- -------------------------- Men kişini tartıp jatamın.
Спину тоже не видно. А-ты -----рүн----. А___ д_ к_________ А-т- д- к-р-н-ө-т- ------------------ Арты да көрүнбөйт. 0
B-rinç- b-ş-n. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Я рисую глаза и рот. М----ө-дө--н--ан--оозун-т--та-. М__ к_______ ж___ о____ т______ М-н к-з-ө-ү- ж-н- о-з-н т-р-а-. ------------------------------- Мен көздөрүн жана оозун тартам. 0
Birinç- b----. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
Мужчина танцует и смеётся. Ки-и -ий-е---ана ---үп -ат--. К___ б_____ ж___ к____ ж_____ К-ш- б-й-е- ж-н- к-л-п ж-т-т- ----------------------------- Киши бийлеп жана күлүп жатат. 0
B-r--çi----ı-. B______ b_____ B-r-n-i b-ş-n- -------------- Birinçi başın.
У мужчины длинный нос. Ки-ин-н-м-рд- --ун. К______ м____ у____ К-ш-н-н м-р-у у-у-. ------------------- Кишинин мурду узун. 0
Ki------pa- --y-p -u--t. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
В руках он несёт тросточку. А---олуна-та---а------рө-. А_ к_____ т___ а___ ж_____ А- к-л-н- т-я- а-ы- ж-р-т- -------------------------- Ал колуна таяк алып жүрөт. 0
Ki-i-k--pa- ----p-----t. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Вокруг шеи он носит ещё и шарф. Ошон-ой-э-е-мой-у----о-н---огуч-салынып ---ө-. О______ э__ м______ м___ о_____ с______ ж_____ О-о-д-й э-е м-й-у-а м-ю- о-о-у- с-л-н-п ж-р-т- ---------------------------------------------- Ошондой эле мойнуна моюн орогуч салынып жүрөт. 0
Ki-i-ka---k k---p---rat. K___ k_____ k____ t_____ K-ş- k-l-a- k-y-p t-r-t- ------------------------ Kişi kalpak kiyip turat.
Сейчас зима и холодно. Аз-р к-ш, су-к. А___ к___ с____ А-ы- к-ш- с-у-. --------------- Азыр кыш, суук. 0
Çaçı-körün-öyt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Руки сильные. К-лдо-- к-чт--. К______ к______ К-л-о-у к-ч-ү-. --------------- Колдору күчтүү. 0
Ç--ı -ö--nbö-t. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Ноги тоже сильные. Бу-т-р- да-к--т--. Б______ д_ к______ Б-т-а-ы д- к-ч-ү-. ------------------ Буттары да күчтүү. 0
Ç-çı -ö--nböyt. Ç___ k_________ Ç-ç- k-r-n-ö-t- --------------- Çaçı körünböyt.
Мужчина сделан из снега. К----к-р-ан -----га-. К___ к_____ ж________ К-ш- к-р-а- ж-c-л-а-. --------------------- Киши кардан жаcалган. 0
K-l-kt--- d- k--ün-öy-. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
На нём нет ни брюк ни пальто. Ал --м---на --льто---й--й-. А_ ш__ ж___ п_____ к_______ А- ш-м ж-н- п-л-т- к-й-е-т- --------------------------- Ал шым жана пальто кийбейт. 0
Ku---t--- -a k-rü-bö-t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Но мужчине не холодно. Би-о- к-ш- ү-үгөн-ж--. Б____ к___ ү_____ ж___ Б-р-к к-ш- ү-ү-ө- ж-к- ---------------------- Бирок киши үшүгөн жок. 0
K-l-kta-ı--a-k--ün---t. K________ d_ k_________ K-l-k-a-ı d- k-r-n-ö-t- ----------------------- Kulaktarı da körünböyt.
Это снеговик. Ал---- киш-. А_ к__ к____ А- к-р к-ш-. ------------ Ал кар киши. 0
Art--d----rünböyt. A___ d_ k_________ A-t- d- k-r-n-ö-t- ------------------ Artı da körünböyt.

Язык наших предков

Современные языки могут исследовать лингвисты. Для этого применяются различные методы. Но как люди разговорили тысячи лет назад? Ответить на этот вопрос намного сложнее. Тем не менее учёные этим давно занимаются. Они хотели бы исследовать, как разговаривали раньше. Для этого они пытаются реконструировать старые языковые формы. Американские исследователи сделали увлекательное открытие. Они проанализировали более чем 2000 языков. При этом они рассматривали, прежде всего, структуры предложения. Результат их исследования был очень интересным. Около половины языков имеет такую структуру предложения S-O-V. Это значит, что действует следующий принцип: субъект (S), объект (O), глагол (V). Более чем 700 языков следуют модели S-V-O. И около 160 языков работают по системе V-S-O. Модель V-O-S используют только около 40 языков. 120 языков обнаруживают смешанные формы. Модели O-V-S и O-S-V, напротив, более редкие системы. Таким образом, большинство исследованных языков использует принцип S-O-V. Сюда относятся, например, персидский, японский и турецкий языки. Но большинство живых языков следуют модели S-V-O. В индогерманской языковой семье сегодня доминирует эта структура предложения. Учёные считают, что раньше разговаривали с помощью модели S-O-V. На этой системы основываются все языки. Затем, однако, языки развивались по разным направлениям. Почему это произошло, ещё не знают. Вариация структуры предложения должна всё-таки иметь причину. Потому что в эволюции пробивается только то, что имеет преимущества…