Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   be Задаваць пытанні 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [шэсцьдзесят тры]

63 [shests’dzesyat try]

Задаваць пытанні 2

Zadavats’ pytannі 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский белорусский Играть Больше
У меня есть увлечение. У-мяне --ц--хобі. У м___ ё___ х____ У м-н- ё-ц- х-б-. ----------------- У мяне ёсць хобі. 0
Z----a--’---t-----2 Z________ p______ 2 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 2 ------------------- Zadavats’ pytannі 2
Я играю в теннис. Я ----ю ў тэ--с. Я г____ ў т_____ Я г-л-ю ў т-н-с- ---------------- Я гуляю ў тэніс. 0
Zadavats-----an-і-2 Z________ p______ 2 Z-d-v-t-’ p-t-n-і 2 ------------------- Zadavats’ pytannі 2
Где теннисный корт? Д-- -э-існая пл--о--а? Д__ т_______ п________ Д-е т-н-с-а- п-я-о-к-? ---------------------- Дзе тэнісная пляцоўка? 0
U -y-ne---st-’ -hob-. U m____ y_____ k_____ U m-a-e y-s-s- k-o-і- --------------------- U myane yosts’ khobі.
У тебя есть увлечение? У ц--- --ц--х---? У ц___ ё___ х____ У ц-б- ё-ц- х-б-? ----------------- У цябе ёсць хобі? 0
U m-an- --sts’ -----. U m____ y_____ k_____ U m-a-e y-s-s- k-o-і- --------------------- U myane yosts’ khobі.
Я играю в футбол. Я гуля--- ----ол. Я г____ ў ф______ Я г-л-ю ў ф-т-о-. ----------------- Я гуляю ў футбол. 0
U-my-ne ---ts’ kh--і. U m____ y_____ k_____ U m-a-e y-s-s- k-o-і- --------------------- U myane yosts’ khobі.
Где футбольная площадка? Д-е ф---ольна------о-ка? Д__ ф_________ п________ Д-е ф-т-о-ь-а- п-я-о-к-? ------------------------ Дзе футбольная пляцоўка? 0
Y------a---u-t----. Y_ g______ u t_____ Y- g-l-a-u u t-n-s- ------------------- Ya gulyayu u tenіs.
У меня болит рука. У мя-е б-лі-ь р-ка. У м___ б_____ р____ У м-н- б-л-ц- р-к-. ------------------- У мяне баліць рука. 0
Y- ----a-u u te--s. Y_ g______ u t_____ Y- g-l-a-u u t-n-s- ------------------- Ya gulyayu u tenіs.
Моя нога и рука тоже болят. У----е б------т--са-а ступн- і-к-сць--у--. У м___ б_____ т______ с_____ і к____ р____ У м-н- б-л-ц- т-к-а-а с-у-н- і к-с-ь р-к-. ------------------------------------------ У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 0
Y- --lyay--- --n--. Y_ g______ u t_____ Y- g-l-a-u u t-n-s- ------------------- Ya gulyayu u tenіs.
Где врач? Д-е -с-ь -ок-а-? Д__ ё___ д______ Д-е ё-ц- д-к-а-? ---------------- Дзе ёсць доктар? 0
D----en-sna-a -lya--o---? D__ t________ p__________ D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-? ------------------------- Dze tenіsnaya plyatsouka?
У меня есть машина. У мяне ---ь аўтам--іл-. У м___ ё___ а__________ У м-н- ё-ц- а-т-м-б-л-. ----------------------- У мяне ёсць аўтамабіль. 0
Dze------n-y---l-at-ou--? D__ t________ p__________ D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-? ------------------------- Dze tenіsnaya plyatsouka?
У меня есть и мотоцикл. У м-н- --кса--------мат-цык-. У м___ т______ ё___ м________ У м-н- т-к-а-а ё-ц- м-т-ц-к-. ----------------------------- У мяне таксама ёсць матацыкл. 0
Dz--t----na-- pl--ts-uk-? D__ t________ p__________ D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-? ------------------------- Dze tenіsnaya plyatsouka?
Где парковочная стоянка? Д-е ----ст--н-а? Д__ а___________ Д-е а-т-с-а-н-а- ---------------- Дзе аўтастаянка? 0
U -sy--e yo---’ kh--і? U t_____ y_____ k_____ U t-y-b- y-s-s- k-o-і- ---------------------- U tsyabe yosts’ khobі?
У меня есть свитер. У----- ё-ц- сві--р. У м___ ё___ с______ У м-н- ё-ц- с-і-э-. ------------------- У мяне ёсць світэр. 0
U-t---be yo---’-k--b-? U t_____ y_____ k_____ U t-y-b- y-s-s- k-o-і- ---------------------- U tsyabe yosts’ khobі?
У меня также есть куртка и джинсы. У-мян--т-----а-ё--- --рт-а - -ж-нсы. У м___ т______ ё___ к_____ і д______ У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-. ------------------------------------ У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0
U -------y--ts’ kh-bі? U t_____ y_____ k_____ U t-y-b- y-s-s- k-o-і- ---------------------- U tsyabe yosts’ khobі?
Где стиральная машина? Дзе пр--ьная---шы-а? Д__ п_______ м______ Д-е п-а-ь-а- м-ш-н-? -------------------- Дзе пральная машына? 0
Ya g-lyay--u-f-tb-l. Y_ g______ u f______ Y- g-l-a-u u f-t-o-. -------------------- Ya gulyayu u futbol.
У меня есть тарелка. У---не ё------л--к-. У м___ ё___ т_______ У м-н- ё-ц- т-л-р-а- -------------------- У мяне ёсць талерка. 0
Ya --ly--- --fu--o-. Y_ g______ u f______ Y- g-l-a-u u f-t-o-. -------------------- Ya gulyayu u futbol.
У меня есть нож, вилка и ложка. У -я-е ёс-ь -----в--э--ц---л-ж-а. У м___ ё___ н___ в______ і л_____ У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а- --------------------------------- У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0
Y- gu--------f-tb-l. Y_ g______ u f______ Y- g-l-a-u u f-t-o-. -------------------- Ya gulyayu u futbol.
Где соль и перец? Дзе-соль і--ер--? Д__ с___ і п_____ Д-е с-л- і п-р-ц- ----------------- Дзе соль і перац? 0
D-e--u--ol----a--l-ats-uka? D__ f__________ p__________ D-e f-t-o-’-a-a p-y-t-o-k-? --------------------------- Dze futbol’naya plyatsouka?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…