Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   ko 질문하기 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

jilmunhagi 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский корейский Играть Больше
У меня есть увлечение. 저---미- 있어-. 저_ 취__ 있___ 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
jil----ag--2 j_________ 2 j-l-u-h-g- 2 ------------ jilmunhagi 2
Я играю в теннис. 저---니스를---. 저_ 테___ 해__ 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
j-lm-n-----2 j_________ 2 j-l-u-h-g- 2 ------------ jilmunhagi 2
Где теннисный корт? 테니스-코-- -디--어요? 테__ 코__ 어_ 있___ 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
j--neun chw-m-ga-i-s-eo--. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
У тебя есть увлечение? 취미가-있어-? 취__ 있___ 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
jeon--n -----ig- -----o--. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Я играю в футбол. 저- -구----. 저_ 축__ 해__ 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
je----- --w-mig--is--e-y-. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Где футбольная площадка? 축-장- 어디--어요? 축___ 어_ 있___ 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
j----un-t-ni--u-e-l -ae-o. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
У меня болит рука. 팔이-아파-. 팔_ 아___ 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
j--n-un-----se-l--l hae--. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Моя нога и рука тоже болят. 발-고-손--아파요. 발__ 손_ 아___ 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
jeoneu- -e----u-eul --eyo. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Где врач? 의-선생님이 있어-? 의_____ 있___ 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
te--s-u -o-euga --di i-s--oyo? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
У меня есть машина. 저는 ---가----. 저_ 자___ 있___ 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
te---e- -o------eodi -s--e-y-? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
У меня есть и мотоцикл. 저- 오-바이--있어요. 저_ 오____ 있___ 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
t------ -o---g- e-d--iss-e-yo? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Где парковочная стоянка? 주--이----있--? 주___ 어_ 있___ 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
chwi---- --s--oy-? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
У меня есть свитер. 저는--웨터가 있-요. 저_ 스___ 있___ 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
chw--iga-iss---y-? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
У меня также есть куртка и джинсы. 저는-자-과 청바-도 있어-. 저_ 자__ 청___ 있___ 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
ch-i--g- i-----yo? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Где стиральная машина? 세탁----- --요? 세___ 어_ 있___ 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
j-one---c-ug-u-eul ha---. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
У меня есть тарелка. 저는 접시가 있어-. 저_ 접__ 있___ 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j-o-e-n--h-gg--eul-ha---. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
У меня есть нож, вилка и ложка. 저---과---크와--숟--이 있-요. 저_ 칼__ 포___ 숟___ 있___ 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
jeon--n-ch-ggu--ul---e--. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Где соль и перец? 소-- 후-가 -디 있--? 소__ 후__ 어_ 있___ 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
c-----jan--i-e--- iss--oy-? c___________ e___ i________ c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…