Разговорник

ru Задавать вопросы 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [шестьдесят три]

Задавать вопросы 2

Задавать вопросы 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский польский Играть Больше
У меня есть увлечение. Mam--ob--. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
Я играю в теннис. G-a--w ------. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
Где теннисный корт? G-zi--je----or- ---i---y? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
У тебя есть увлечение? M--z j--ie- hob--? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
Я играю в футбол. Gram-- pił-- nożn-. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
Где футбольная площадка? Gdzi----st-bo--ko do p--ki-n-ż-e-? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
У меня болит рука. B--i---ie--a-i-. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
Моя нога и рука тоже болят. B-l--mn----eż s-o---- -ło-. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
Где врач? Gdzi- ---- l-ka-z? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
У меня есть машина. M-m s-m---ód. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
У меня есть и мотоцикл. Mam --ż m--o--k-. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
Где парковочная стоянка? G--ie jest ---king? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
У меня есть свитер. Mam----te-. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
У меня также есть куртка и джинсы. Mam ---------t-ę ---ż--s-. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
Где стиральная машина? G-zi- j-s--p---k-? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
У меня есть тарелка. Ma--ta--rz. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
У меня есть нож, вилка и ложка. M-m -óż, wi--l-c-i-ł--kę. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
Где соль и перец? G---e są ----i---epr-? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

Тело реагирует на язык

Язык обрабатывается в нашем мозге. Когда мы слушаем или читаем, наш мозг в активном состоянии. Это можно измерить различными методами. Но не только наш мозг реагирует на языковое воздействие. Новые исследования показывают, что язык также активизирует наше тело. Наше тело работает, когда оно читает или слышит определённые слова. Это, прежде всего, слова, которые описывают телесные реакции. Слово улыбаться - хороший тому пример. Когда мы читаем это слово, наши “мышцы улыбки” приходят в движение. Также у негативных слов есть измеряемый эффект. Примером этого служит слово боль . У нашего тела небольшая болезненная реакция, когда мы его читаем. Можно было бы сказать, что мы имитируем то, что мы читаем или слышим. Чем образнее язык, тем чётче мы на него реагируем. Точное описание влечёт за собой сильную реакцию. Для одного исследования измеряли активность туловища. Испытуемым были показаны различные слова. Это были позитивные и негативные слова. Мимика испытуемых изменялась во время теста. Движения рта и лба варьировались. Это доказывает, что язык оказывает на нас сильное влияние. Слова - это больше, чем просто слова коммуникации. Наш мозг переводит язык в язык тела. Как точно это происходит, ещё не исследовано. Возможно, у результатов этого исследования будут новые данные. Врачи обсуждают, как можно лучше всего лечить пациентов. Потому что многим больным людям нужна долгая терапия. И при этом много говорят…