Разговорник

ru Относительные местоимения 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [шестьдесят семь]

Относительные местоимения 2

Относительные местоимения 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский адыгейский Играть Больше
Очки н--ъ-н--эр н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
nj--undz---r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Он забыл свои очки. А--(хъ-л-----) -нэ-----ж---ъ-щ-гъупшаг-. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
n-e-u-dzh--r n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Где же его очки? А- --ъу--фы--) инэг--н-жэ---д----I? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
nj-g-n---jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Часы с--ьатыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
As----h---y-- -n-e--nd---e------y-upsh--. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Его часы сломались. Исыхь-т ---тагъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
A-hh-(hul--g- -nj-gu-d-h---k-sh-ygu----g. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Часы висят на стене. Сы-ьат-- дэпкъы- п-лъа--. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
A-hh--hulf--) -----u-dz--- -y--h-g-p-hag. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Паспорт па----т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
Ash- (--lf-g---njegundzh-e-t--je-s-h--? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Он потерял свой паспорт. Ащ-(------ы-ъ---пас---- к----ин-гъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A--- -h--fyg) in---u-d-hje tydje s-hy-? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Где же его паспорт? А---хъул---гъ)-и-асп-р- ты-э щы-? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
A-h- (-ulfyg) injeg-nd-hje -y--e-s-hyI? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Они – их а-эр----хэм-яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
s-h----r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Дети не могут найти своих родителей. КI-л----кIу-э- я-э-ят-хэр -----ы--рэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
Isy-'-t kuta-j-. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Да вот же идут их родители! Ма---а-а-э-- ян---тэ--р--ъэкI---ых! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
S--'a-y- -jepkym-----g. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
Вы – Ваш (Ваша, Ваши) о-–-о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
pas---t p______ p-s-o-t ------- pasport
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер? У--ек-он-сыдэу-тэу р-бгъ--I----гъа,---ус---нэ--М-л---? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
p-sp-rt p______ p-s-o-t ------- pasport
Где Ваша жена, господин Мюллер? Уи--------с--ты-----I- з-у-х-анэ---ю--е-? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
p--port p______ p-s-o-t ------- pasport
Вы – Ваша (Ваш, Ваши) о-–-оуй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
As-- (--lfyg----a-p-----yc-I---g. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт? Уи--к--н с--э---э--ре-г----ок-----, -уа-э-------? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
Ash- --u--y-) -p-s-----kychIinag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Где Ваш муж, госпожа Шмидт? У--ъх---ъ------дэ-щ-I--гу---у-Шм-д-? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
As-- (h--fy----p---ort-k-c--inag. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.

Благодаря мутации генов человек может говорить

Из всех живых существ в мире только человек может говорить. Это отличает его от зверей и растений. Конечно, также животные и растения общаются друг с другом. Однако они не владеют сложным слоговым языком. Но почему человек может говорить? Для речи нужно определённые органические признаки. Эти телесные свойства можно найти только у человека. Но это не само собой разумеется, что они у него есть. В истории эволюции ничего не происходит без причины. Когда-то, человек начал говорить. Когда это точно было, никто не знает. Но должно было бы что-то произойти, что дало бы человеку язык. Исследователи полагают, что за это отвечают генетические мутации. Антропологи сравнили наследие различных живых существ. Известно, что определённый ген влияет на язык. У людей, у которых он повреждён, есть проблемы с языками. Они не могут хорошо выражать мысли и плохо понимают слова. Этот ген исследовали у людей, обезьян и мышей. У людей и шимпанзе он очень похож. Существуют только два маленьких отличия. Но эти отличия заметны в мозге. Вместе с другими генами они влияют на определённую активность мозга. Благодаря этому люди говорят, но обезьяны нет. Загадка человеческого языка, таким образом, не решена. Только генной мутации не достаточно, чтобы говорить. Исследователи имплантировали человеческий вариант гена мышам. Они не смогли заговорить.. Но их писк стал звучать по-другому!