Разговорник

ru Большой / -ая – маленький / -ая   »   ja 小さい―大きい

68 [шестьдесят восемь]

Большой / -ая – маленький / -ая

Большой / -ая – маленький / -ая

68 [六十八]

68 [Rokujūhachi]

小さい―大きい

chīsai ― ōkī

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский японский Играть Больше
Большой / -ая и маленький / -ая 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 大と 小 0
chīs-- - ōkī c_____ ― ō__ c-ī-a- ― ō-ī ------------ chīsai ― ōkī
Слон большой. 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 象は 大きい 。 0
ch--ai---ōkī c_____ ― ō__ c-ī-a- ― ō-ī ------------ chīsai ― ōkī
Мышь маленькая. ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 ねずみは 小さい 。 0
ō t- ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Тёмный / -ая и светлый / -ая 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 明るいと暗い 0
ō-to -o ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
Ночь тёмная. 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 夜は 暗い 。 0
ō--- ko ō t_ k_ ō t- k- ------- ō to ko
День светлый. 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 昼は 明るい 。 0
zō ---ō-ī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Старый / -ая и молодой / -ая 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 年を取ったと若い 0
zō-w- --ī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
Наш дедушка очень старый. 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 私達の 祖父は とても 高齢 です 。 0
zō -- --ī. z_ w_ ō___ z- w- ō-ī- ---------- zō wa ōkī.
70 лет назад он ещё был молодым. 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 70年前は 彼は まだ 若かった です 。 0
ne--mi -a -----i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
Красивый / -ая и уродливый / -ая 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 美しいと醜い 0
n----- wa c--s--. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
Бабочка красивая. 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 蝶は 美しい 。 0
nez-m- -- --īs-i. n_____ w_ c______ n-z-m- w- c-ī-a-. ----------------- nezumi wa chīsai.
Паук уродливый. 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 蜘蛛は 醜い 。 0
a-ar--t---ur-i a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Толстый / -ая и худой / -ая 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 肥満と細身 0
akar-i-o --rai a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 女性で 100キロは 肥満 です 。 0
a------o k--ai a_______ k____ a-a-u-t- k-r-i -------------- akaruito kurai
Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 男性で 50キロは 細身 です 。 0
y----w----r--. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Дорогой / -ая и дёшевый / -ая 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 高いと安い 0
y--- wa kurai. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Машина дорогая. 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 自動車は 高い 。 0
y----w- --r--. y___ w_ k_____ y-r- w- k-r-i- -------------- yoru wa kurai.
Газета дешёвая. 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 新聞は 安い 。 0
hi-u -- -ka-ui. h___ w_ a______ h-r- w- a-a-u-. --------------- hiru wa akarui.

Code-Switching

Всё больше людей вырастают двуязычными. Они могут говорить больше, чем только на одном языке. Многие эти люди часто меняют языки. По ситуации они решают, какой язык выбрать. На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома. Так они приспосабливаются к окружению. Но есть также возможность, изменять языки спонтанно. Этот феномен называется Code - Switching . При Code-Switching язык меняется во время говорения. Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины. Часто говорящие не находят в языке подходящего слова. Они могут лучше выражаться на другом языке. Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком. Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей. Иногда в языке нет определённого слова. В этом случае говорящие должны менять язык. Или они изменяют язык, чтобы их не понимали. Code-Switching работает как тайный язык. Раньше смешение языков критиковали. Думали, что говорящие не могут правильно говорить. Сегодня на это смотрят по-другому. Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция. Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным. Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык. Также и другие коммуникативные элементы изменяются. Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее. Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики. Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.