Разговорник

ru Что-то хотеть   »   de etwas wollen

71 [семьдесят один]

Что-то хотеть

Что-то хотеть

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский немецкий Играть Больше
Что вы хотите? Wa- w-ll- ih-? W__ w____ i___ W-s w-l-t i-r- -------------- Was wollt ihr? 0
Вы хотите играть в футбол? Wol-t--h- ----a-----i-l-n? W____ i__ F______ s_______ W-l-t i-r F-ß-a-l s-i-l-n- -------------------------- Wollt ihr Fußball spielen? 0
Вы хотите пойти в гости к друзьям? W---t---- Fr-und- -e-u-h-n? W____ i__ F______ b________ W-l-t i-r F-e-n-e b-s-c-e-? --------------------------- Wollt ihr Freunde besuchen? 0
Хотеть wo--en w_____ w-l-e- ------ wollen 0
Я не хочу прийти поздно. Ic---i-l-n--ht--p-----m-e-. I__ w___ n____ s___ k______ I-h w-l- n-c-t s-ä- k-m-e-. --------------------------- Ich will nicht spät kommen. 0
Я не хочу туда идти. I-----l- -i-h--h-ng-hen. I__ w___ n____ h________ I-h w-l- n-c-t h-n-e-e-. ------------------------ Ich will nicht hingehen. 0
Я хочу уйти домой. Ic--w--l --ch H-u-----hen. I__ w___ n___ H____ g_____ I-h w-l- n-c- H-u-e g-h-n- -------------------------- Ich will nach Hause gehen. 0
Я хочу остаться дома. Ich --ll -u--a-se-blei-en. I__ w___ z_ H____ b_______ I-h w-l- z- H-u-e b-e-b-n- -------------------------- Ich will zu Hause bleiben. 0
Я хочу остаться одним (одной). Ic- -ill-al---n---in. I__ w___ a_____ s____ I-h w-l- a-l-i- s-i-. --------------------- Ich will allein sein. 0
Ты хочешь здесь остаться? W--lst-d---ie- --eib--? W_____ d_ h___ b_______ W-l-s- d- h-e- b-e-b-n- ----------------------- Willst du hier bleiben? 0
Ты хочешь здесь есть? W--lst-d----er-e-se-? W_____ d_ h___ e_____ W-l-s- d- h-e- e-s-n- --------------------- Willst du hier essen? 0
Ты хочешь здесь спать? Wi---t-du---er s---a-en? W_____ d_ h___ s________ W-l-s- d- h-e- s-h-a-e-? ------------------------ Willst du hier schlafen? 0
Вы хотите уехать завтра? Wo-len-S-- morg------ahr-n? W_____ S__ m_____ a________ W-l-e- S-e m-r-e- a-f-h-e-? --------------------------- Wollen Sie morgen abfahren? 0
Вы хотите остаться до завтра? Wol--n S-e-b-s--o-ge- ---i-e-? W_____ S__ b__ m_____ b_______ W-l-e- S-e b-s m-r-e- b-e-b-n- ------------------------------ Wollen Sie bis morgen bleiben? 0
Вы хотите оплатить счёт только завтра? Wol--- -i- -i--R-----ng-e--- mo-ge--bezah---? W_____ S__ d__ R_______ e___ m_____ b________ W-l-e- S-e d-e R-c-n-n- e-s- m-r-e- b-z-h-e-? --------------------------------------------- Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? 0
Вы хотите на дискотеку? W-l-t -hr--n---e -is-o? W____ i__ i_ d__ D_____ W-l-t i-r i- d-e D-s-o- ----------------------- Wollt ihr in die Disko? 0
Вы хотите в кино? W-l----hr --s-Ki-o? W____ i__ i__ K____ W-l-t i-r i-s K-n-? ------------------- Wollt ihr ins Kino? 0
Вы хотите в кафе? W-l---ihr--ns--af-? W____ i__ i__ C____ W-l-t i-r i-s C-f-? ------------------- Wollt ihr ins Café? 0

Индонезия, страна многих языков

Республика Индонезия является одной из самых больших стран на Земле. Около 240 миллионов человек живут на островном государстве. Эти люди относятся ко многим различным этническим группам. В Индонезии насчитывают почти 500 этнических групп. У этих групп есть много различных культурных традиций. И они также говорят на различных языках! Примерно на 250 языках говорят в Индонезии. К ним относятся очень много диалектов. Индонезийские языки часто классифицируются по этническим группам. Например, есть яванский или балийский язык. Это многообразие языков приводит, конечно, к проблемам. Оно препятствует эффективной экономике и управлению. Поэтому в Индонезии был введён национальный язык. С независимости в 1945 году официальным языком является Bahasa Indonesia . Его изучают вместе с родным языком во всех школах. Тем не менее не все жители Индонезии говорят на этом языке. Только 70% индонезийцев владеют Bahasa Indonesia. Родным Bahasa Indonesia является “только” для 20 миллионов человек. Многие региональные языки всё же еще имеют большое значение. Для любителей языков индонезийский язык особенно интересен. Потому что изучение индонезийского языка имеет много преимуществ. Язык считается относительно простым. Правила грамматики можно выучить быстро. При произношении можно ориентироваться на правописание. Также орфография не сложная. Многие индонезийские слова происходят из других языков. А также, индонезийский язык будет в скором времени одним из самых важных языков… Этих же причин достаточно, чтобы начать его изучение, или?