Разговорник

ru Что-то хотеть   »   hi कुछ चाहना

71 [семьдесят один]

Что-то хотеть

Что-то хотеть

७१ [इकहत्तर]

71 [ikahattar]

कुछ चाहना

kuchh chaahana

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
Что вы хотите? त-म --ग-क----च-ह-े-हो? तु_ लो_ क्_ चा__ हो_ त-म ल-ग क-य- च-ह-े ह-? ---------------------- तुम लोग क्या चाहते हो? 0
kuch---h-a---a k____ c_______ k-c-h c-a-h-n- -------------- kuchh chaahana
Вы хотите играть в футбол? क्---त---लोग -ुट--ल--ेलना ---त--हो? क्_ तु_ लो_ फु___ खे__ चा__ हो_ क-य- त-म ल-ग फ-ट-ॉ- ख-ल-ा च-ह-े ह-? ----------------------------------- क्या तुम लोग फुटबॉल खेलना चाहते हो? 0
kuch- ch-aha-a k____ c_______ k-c-h c-a-h-n- -------------- kuchh chaahana
Вы хотите пойти в гости к друзьям? क--ा-तु- लो--अ-ने ---्तो- स---ि-ना--ाह-े हो? क्_ तु_ लो_ अ__ दो__ से मि__ चा__ हो_ क-य- त-म ल-ग अ-न- द-स-त-ं स- म-ल-ा च-ह-े ह-? -------------------------------------------- क्या तुम लोग अपने दोस्तों से मिलना चाहते हो? 0
tu- --g k-- --aaha-e -o? t__ l__ k__ c_______ h__ t-m l-g k-a c-a-h-t- h-? ------------------------ tum log kya chaahate ho?
Хотеть च--ना चा__ च-ह-ा ----- चाहना 0
t---lo- --- -h-a--te --? t__ l__ k__ c_______ h__ t-m l-g k-a c-a-h-t- h-? ------------------------ tum log kya chaahate ho?
Я не хочу прийти поздно. म-ं --- -े ---ं प-ुँ-न- चाह-- - ---त----ँ मैं दे_ से न_ प___ चा__ / चा__ हूँ म-ं द-र स- न-ी- प-ु-च-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------------- मैं देर से नहीं पहुँचना चाहता / चाहती हूँ 0
t-- log ky- ch-ah-t--h-? t__ l__ k__ c_______ h__ t-m l-g k-a c-a-h-t- h-? ------------------------ tum log kya chaahate ho?
Я не хочу туда идти. मै---हाँ ---- जान--चाह-- /-चाह-ी ह-ँ मैं व_ न_ जा_ चा__ / चा__ हूँ म-ं व-ा- न-ी- ज-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------ मैं वहाँ नहीं जाना चाहता / चाहती हूँ 0
kya -um-lo- --u-a-o----el--- c------e-h-? k__ t__ l__ p_______ k______ c_______ h__ k-a t-m l-g p-u-a-o- k-e-a-a c-a-h-t- h-? ----------------------------------------- kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
Я хочу уйти домой. मैं -- जा-ा--ाह-ा-- ----- --ँ मैं घ_ जा_ चा__ / चा__ हूँ म-ं घ- ज-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------- मैं घर जाना चाहता / चाहती हूँ 0
kya --m-l----h-t-b-- -hel------a----e ho? k__ t__ l__ p_______ k______ c_______ h__ k-a t-m l-g p-u-a-o- k-e-a-a c-a-h-t- h-? ----------------------------------------- kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
Я хочу остаться дома. मैं--र------ह-- --हत- --च--ती-हूँ मैं घ_ में र__ चा__ / चा__ हूँ म-ं घ- म-ं र-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------- मैं घर में रहना चाहता / चाहती हूँ 0
k-a -um -og p-utabol --e-a-a-c--a-at--h-? k__ t__ l__ p_______ k______ c_______ h__ k-a t-m l-g p-u-a-o- k-e-a-a c-a-h-t- h-? ----------------------------------------- kya tum log phutabol khelana chaahate ho?
Я хочу остаться одним (одной). मै---केला - अ-ेल--र--ा चा----/---हती---ँ मैं अ__ / अ__ र__ चा__ / चा__ हूँ म-ं अ-े-ा / अ-े-ी र-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं अकेला / अकेली रहना चाहता / चाहती हूँ 0
k---t-- l-- --------sto---- -ila-a---a-ha-e h-? k__ t__ l__ a____ d_____ s_ m_____ c_______ h__ k-a t-m l-g a-a-e d-s-o- s- m-l-n- c-a-h-t- h-? ----------------------------------------------- kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
Ты хочешь здесь остаться? क्-- -ुम-यह-- रहन---ा--े ------ी-ह-? क्_ तु_ य_ र__ चा__ / चा__ हो_ क-य- त-म य-ा- र-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------------ क्या तुम यहाँ रहना चाहते / चाहती हो? 0
ky- --- l-- ---n- do-to---e--i-a---c-aa--t- --? k__ t__ l__ a____ d_____ s_ m_____ c_______ h__ k-a t-m l-g a-a-e d-s-o- s- m-l-n- c-a-h-t- h-? ----------------------------------------------- kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
Ты хочешь здесь есть? क--ा -ुम -हा- ख-------त- /--ाह---ह-? क्_ तु_ य_ खा_ चा__ / चा__ हो_ क-य- त-म य-ा- ख-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------------ क्या तुम यहाँ खाना चाहते / चाहती हो? 0
k-a---m---- a---e --ston--e-mi-a-a--ha-h--e -o? k__ t__ l__ a____ d_____ s_ m_____ c_______ h__ k-a t-m l-g a-a-e d-s-o- s- m-l-n- c-a-h-t- h-? ----------------------------------------------- kya tum log apane doston se milana chaahate ho?
Ты хочешь здесь спать? क्य--त---य-ाँ -ो---चा-ते---च-हत--ह-? क्_ तु_ य_ सो_ चा__ / चा__ हो_ क-य- त-म य-ा- स-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------------ क्या तुम यहाँ सोना चाहते / चाहती हो? 0
c-a-h-na c_______ c-a-h-n- -------- chaahana
Вы хотите уехать завтра? क्-- -प--- ज-ना---ह-- / चा-----ै-? क्_ आ_ क_ जा_ चा__ / चा__ हैं_ क-य- आ- क- ज-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-ं- ---------------------------------- क्या आप कल जाना चाहते / चाहती हैं? 0
ch--ha-a c_______ c-a-h-n- -------- chaahana
Вы хотите остаться до завтра? क-या-आप क------ह-ा-च-हते-/ ---ती ---? क्_ आ_ क_ त_ र__ चा__ / चा__ हैं_ क-य- आ- क- त- र-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या आप कल तक रहना चाहते / चाहती हैं? 0
chaa-a-a c_______ c-a-h-n- -------- chaahana
Вы хотите оплатить счёт только завтра? क्-ा -प--ल --ल द--ा---हते /---हती ह--? क्_ आ_ क_ बि_ दे_ चा__ / चा__ हैं_ क-य- आ- क- ब-ल द-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-ं- -------------------------------------- क्या आप कल बिल देना चाहते / चाहती हैं? 0
mai--d-r-----a-i- ----n-h-n- --aa-at-------ah--e- h-on m___ d__ s_ n____ p_________ c_______ / c________ h___ m-i- d-r s- n-h-n p-h-n-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
Вы хотите на дискотеку? क्य---ुम लो--डि--क- -ान--चा-त- -ो? क्_ तु_ लो_ डि__ जा_ चा__ हो_ क-य- त-म ल-ग ड-स-क- ज-न- च-ह-े ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोग डिस्को जाना चाहते हो? 0
m-i--de---e-nah-n p-hu-chana ----hat- /-cha----e- h--n m___ d__ s_ n____ p_________ c_______ / c________ h___ m-i- d-r s- n-h-n p-h-n-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
Вы хотите в кино? क्या--ु--लोग--िने-ा ज--ा--ाह-े हो? क्_ तु_ लो_ सि__ जा_ चा__ हो_ क-य- त-म ल-ग स-न-म- ज-न- च-ह-े ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोग सिनेमा जाना चाहते हो? 0
ma----er-s- -ah-n-p---nc--na---a-h--a------ah--ee ---n m___ d__ s_ n____ p_________ c_______ / c________ h___ m-i- d-r s- n-h-n p-h-n-h-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------ main der se nahin pahunchana chaahata / chaahatee hoon
Вы хотите в кафе? क-य------ल-ग कैफ- --न----हत--ह-? क्_ तु_ लो_ कै_ जा_ चा__ हो_ क-य- त-म ल-ग क-फ- ज-न- च-ह-े ह-? -------------------------------- क्या तुम लोग कैफे जाना चाहते हो? 0
mai- vah--n na-i- -aa-----a-ha---/ chaa-a--- hoon m___ v_____ n____ j____ c_______ / c________ h___ m-i- v-h-a- n-h-n j-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------- main vahaan nahin jaana chaahata / chaahatee hoon

Индонезия, страна многих языков

Республика Индонезия является одной из самых больших стран на Земле. Около 240 миллионов человек живут на островном государстве. Эти люди относятся ко многим различным этническим группам. В Индонезии насчитывают почти 500 этнических групп. У этих групп есть много различных культурных традиций. И они также говорят на различных языках! Примерно на 250 языках говорят в Индонезии. К ним относятся очень много диалектов. Индонезийские языки часто классифицируются по этническим группам. Например, есть яванский или балийский язык. Это многообразие языков приводит, конечно, к проблемам. Оно препятствует эффективной экономике и управлению. Поэтому в Индонезии был введён национальный язык. С независимости в 1945 году официальным языком является Bahasa Indonesia . Его изучают вместе с родным языком во всех школах. Тем не менее не все жители Индонезии говорят на этом языке. Только 70% индонезийцев владеют Bahasa Indonesia. Родным Bahasa Indonesia является “только” для 20 миллионов человек. Многие региональные языки всё же еще имеют большое значение. Для любителей языков индонезийский язык особенно интересен. Потому что изучение индонезийского языка имеет много преимуществ. Язык считается относительно простым. Правила грамматики можно выучить быстро. При произношении можно ориентироваться на правописание. Также орфография не сложная. Многие индонезийские слова происходят из других языков. А также, индонезийский язык будет в скором времени одним из самых важных языков… Этих же причин достаточно, чтобы начать его изучение, или?