वह नही--आ-रहा---यो-क---से-बुलाया-नह---गय---ै
व_ न_ आ र_ क्__ उ_ बु__ न_ ग_ है
व- न-ी- आ र-ा क-य-ं-ि उ-े ब-ल-य- न-ी- ग-ा ह-
--------------------------------------------
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है 0 m---a---i-an- ---r-----aim_____ k_____ k______ h__m-u-a- k-t-n- k-a-a-b h-i-------------------------mausam kitana kharaab hai
मैं --ी----रहा-/ रह- ----ंकि मेरे-प-स------हीं--ै
मैं न_ आ र_ / र_ क्__ मे_ पा_ स__ न_ है
म-ं न-ी- आ र-ा / र-ी क-य-ं-ि म-र- प-स स-य न-ी- ह-
-------------------------------------------------
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है 0 m-in na-i- -a--a-a --rah--------k----- ---sam-ba-u---har--b h-im___ n____ a_ r___ / r____ h___ k_____ m_____ b____ k______ h__m-i- n-h-n a- r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-u-a- b-h-t k-a-a-b h-i---------------------------------------------------------------main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я не приду, потому что у меня нет времени.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
main nahin aa raha / rahee hoon kyonki mausam bahut kharaab hai
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
मैं-न-ीं -ह----ा-- -क---क-यों-ि----े-अभ- क---कर-ा है
मैं न_ र_ स__ / स__ क्__ मु_ अ_ का_ क__ है
म-ं न-ी- र- स-त- / स-त- क-य-ं-ि म-झ- अ-ी क-म क-न- ह-
----------------------------------------------------
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है 0 vah kyo- n---n -a r-h-?v__ k___ n____ a_ r____v-h k-o- n-h-n a- r-h-?-----------------------vah kyon nahin aa raha?
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
आ---भ--स- -- क्य-ं ज- --- / र-ी ---?
आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_
आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं-
------------------------------------
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0 v-h -y-n na--n -a -aha?v__ k___ n____ a_ r____v-h k-o- n-h-n a- r-h-?-----------------------vah kyon nahin aa raha?
म-ं--ा -हा ----ी ह-ँ-----ंक--मैं थ- --- / गयी --ँ
मैं जा र_ / र_ हूँ क्__ मैं थ_ ग_ / ग_ हूँ
म-ं ज- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं थ- ग-ा / ग-ी ह-ँ
-------------------------------------------------
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ 0 va- --man---- n-h----aiv__ a________ n____ h__v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i-----------------------vah aamantrit nahin hai
आप-अ-ी-से--ी--्य---ज- -ह--/---- -ै-?
आ_ अ_ से ही क्_ जा र_ / र_ हैं_
आ- अ-ी स- ह- क-य-ं ज- र-े / र-ी ह-ं-
------------------------------------
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? 0 v-h-a---nt-i----hi- -aiv__ a________ n____ h__v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i-----------------------vah aamantrit nahin hai
देर हो चु-- -ै
दे_ हो चु_ है
द-र ह- च-क- ह-
--------------
देर हो चुकी है 0 va--aa-an--it -ah-n h-iv__ a________ n____ h__v-h a-m-n-r-t n-h-n h-i-----------------------vah aamantrit nahin hai
म-ं-चल-ा-- च--ी--ूँ----ो--- ---े-से ह- -ेर--- च-क---ै
मैं च__ / च__ हूँ क्__ प__ से ही दे_ हो चु_ है
म-ं च-त- / च-त- ह-ँ क-य-ं-ि प-ल- स- ह- द-र ह- च-क- ह-
-----------------------------------------------------
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है 0 va- -ah---a- r--- --on-- --- -u--a-a-nahin--a-- -aiv__ n____ a_ r___ k_____ u__ b______ n____ g___ h__v-h n-h-n a- r-h- k-o-k- u-e b-l-a-a n-h-n g-y- h-i---------------------------------------------------vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
Другие языки
Нажмите на флаг!
Я уезжаю, потому что уже поздно.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
vah nahin aa raha kyonki use bulaaya nahin gaya hai
Родной язык - эмоциональный, иностранный язык - рациональный?
Когда мы учим иностранный язык, мы способствуем развитию нашего мозга.
Благодаря обучению изменяется наше мышление.
Мы становимся креативнее и гибче.
Также сложное мышление даётся говорящим на нескольких языках легче.
При обучение тренируется память.
Чем мы больше учим, тем лучше она работает.
Кто выучил много языков, быстро осваивает и другие вещи.
Он может дольше думать сконцентрировано над какой-либо темой.
Поэтому он быстрее решает проблемы.
Говорящие на нескольких языках могут также быстрее принимать решения.
Но также,
как
они решают, зависит от языков.
Язык, на котором мы думаем, влияет также на наши решения.
Психологи для одного исследования проводили эксперимент на несколькими испытуемыми.
Все испытуемые были двуязычными.
Кроме родного языка они ещё знали другой язык.
Испытуемые должны были ответить на один вопрос.
В вопросе речь шла о решение проблемы.
Испытуемые должны были при этом сделать выбор между двумя возможностям.
Первый выбор был значительно рискованнее, чем другой.
Испытуемые должны были ответить на вопрос на обоих языках.
И ответы менялись, когда изменялись языки!
Если они говорили на родном языке, то испытуемые выбирали риск.
Когда они говорили на иностранном языке, они выбирали более надёжный вариант.
После этого эксперименты испытуемые должны были еще заключить пари.
Но при это обнаружилось значительное различие.
Когда они использовали иностранный язык, они были разумнее.
Исследователи предполагают, что мы больше сконцентрированы, когда говорим на иностранном языке.
Поэтому решения мы принимаем не эмоциональные, а рациональные…