Разговорник

ru Что-то обосновывать 2   »   bg аргументирам нещо 2

76 [семьдесят шесть]

Что-то обосновывать 2

Что-то обосновывать 2

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

argumentiram neshcho 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
Почему ты не пришёл / не пришла? Ти--а----е--ой--? Т_ з___ н_ д_____ Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
a-gum------- -e-h--o 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
Я был болен / была больна. Аз--я- -оле- /--о-н-. А_ б__ б____ / б_____ А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
a-gu----i----ne-h-h- 2 a___________ n______ 2 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 2 ---------------------- argumentiram neshcho 2
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Аз -е д--дох- за--т- б-х---л---- б----. А_ н_ д______ з_____ б__ б____ / б_____ А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Ti---shcho n- d---e? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Почему она не пришла? З-що--------о--е? З___ т_ н_ д_____ З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
T------c-o n--do-d-? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Она была уставшей. Т---е-- -мор-на. Т_ б___ у_______ Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
T- z--hc---n---oyd-? T_ z______ n_ d_____ T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
Она не пришла, потому что она была уставшей. Тя не д------з----- беше-у--рена. Т_ н_ д_____ з_____ б___ у_______ Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
Az---a-h b--en ---oln-. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
Почему он не пришёл? За-- --й--е--о--е? З___ т__ н_ д_____ З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
A---ya-- b--en---bol--. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
У него не было желания. То-------е ж-л--и-. Т__ н_____ ж_______ Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
A---y-k--b-l-- /--ol--. A_ b____ b____ / b_____ A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
Он не пришёл, потому что у него не было желания. То---- до--е- -ащ--о---маше-ж--а--е. Т__ н_ д_____ з_____ н_____ ж_______ Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
A---- d-y--kh, -ash----- ----- b-l-n - -o-n-. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Почему вы не приехали? З-що-не-дойд--т-? З___ н_ д________ З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
A---- d----kh---a-h----o b-akh bo--n---b-lna. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Наша машина сломана. К-ла---н----п--р-д---. К_____ н_ е п_________ К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
A--n---oydok-- zas-----o ----h-bol-n----o-n-. A_ n_ d_______ z________ b____ b____ / b_____ A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Ние-не---й-о-м---за-о-о-колат- ---е повр--ена. Н__ н_ д________ з_____ к_____ н_ е п_________ Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
Zashcho t-a n--doyde? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Почему люди не пришли? З-що хора-- -е --йд--а? З___ х_____ н_ д_______ З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Zashch- ----ne -o-de? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Они опоздали на поезд. Те и---с-ах- -ла--. Т_ и________ в_____ Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Z--hch- ty--n- d----? Z______ t__ n_ d_____ Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Т- -- ---дох-, -ащ-то из---н-х---л--а. Т_ н_ д_______ з_____ и________ в_____ Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Ty-----h- umo-e--. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Почему ты не пришёл / не пришла? З----не---йде? З___ н_ д_____ З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Ty-----h-----re--. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Мне было нельзя. Не-----ш-. Н_ б______ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
Ty--beshe-umo-e-a. T__ b____ u_______ T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Аз -- до-д--,----ото -- бив---. А_ н_ д______ з_____ н_ б______ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
Ty------o--e----shc-ot----she---o-e--. T__ n_ d_____ z________ b____ u_______ T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.

Коренные языки Америки

В Америке говорят на многих различных языках. Английский язык - самый важный язык в Северной Америке. В Южной Америке преобладают испанский и португальский языки. Все эти языки пришли в Америку из Европы. До колонизации там говорили на других языках. Эти языки называют коренными языками Америки. Они и сегодня ещё полностью не исследованы. Многообразие этих языков огромно. Полагают, что в Северной Америке около 60 языковых семей. В Южной Америке их может быть даже 150. К ним относятся ещё очень много изолированных языков. Все эти языки очень разнообразны. Они обнаруживают очень мало общих структур. Поэтому сложно классифицировать языки. То, что они такие различные, объясняется историей Америки. Америка была заселена в несколько этапов. Первые люди пришли в Америку более чем 10000 лет тому назад. Каждая популяция брала свой язык с собой на континент. Однако больше всего коренные языки похожи с языками Азии. Ситуация с древними языками Америки не везде одинаковая. На юге Америки многие языки индейцев живы и по сей день. У таких языков как гуарани или кечуа миллион активных говорящих. На севере Америке, напротив, многие языки вымерли. Культуру североамериканских индейцев долгое время угнетали. Поэтому вымерли и её языки. В течение некоторых десятилетий интерес к этому вновь проявляется. Существуют много программ, которые заботятся о языках и хотят их сохранить. Значит, у них могло бы быть будущее…