Разговорник

ru Прилагательные 3   »   hi विशेषण ३

80 [восемьдесят]

Прилагательные 3

Прилагательные 3

८० [अस्सी]

80 [assee]

विशेषण ३

visheshan 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский хинди Играть Больше
У неё есть собака. उसके--ास एक-कु-्-ा -ै उ__ पा_ ए_ कु__ है उ-क- प-स ए- क-त-त- ह- --------------------- उसके पास एक कुत्ता है 0
vi-hes--n-3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
Собака большая. क-त--ा-बड़---ै कु__ ब_ है क-त-त- ब-ा ह- ------------- कुत्ता बड़ा है 0
vish--h-n-3 v________ 3 v-s-e-h-n 3 ----------- visheshan 3
У неё есть большая собака. उसक----स-ए--बड़ा क-त्ता--ै उ__ पा_ ए_ ब_ कु__ है उ-क- प-स ए- ब-ा क-त-त- ह- ------------------------- उसके पास एक बड़ा कुत्ता है 0
us-ke-p-as----------h-i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
У неё есть дом. उसक-----घर--ै उ__ ए_ घ_ है उ-क- ए- घ- ह- ------------- उसका एक घर है 0
us--- paas e- -u--a -ai u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
Дом маленький. घ--छ-ट- -ै घ_ छो_ है घ- छ-ट- ह- ---------- घर छोटा है 0
us--e--a-s-ek-kut-a---i u____ p___ e_ k____ h__ u-a-e p-a- e- k-t-a h-i ----------------------- usake paas ek kutta hai
У неё маленький дом. उसका घ--छोट---ै उ__ घ_ छो_ है उ-क- घ- छ-ट- ह- --------------- उसका घर छोटा है 0
k-tt- -ad---ai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Он живёт в гостинице. वह ए----टल-मे--रहत- -ै व_ ए_ हो__ में र__ है व- ए- ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------- वह एक होटल में रहता है 0
kutta-ba-- hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Гостиница дешёвая. ह--- --्----ै हो__ स__ है ह-ट- स-्-ा ह- ------------- होटल सस्ता है 0
kut-a-b--a-hai k____ b___ h__ k-t-a b-d- h-i -------------- kutta bada hai
Он живёт в дешёвой гостинице. व- -- स-्-----टल---- -हत- -ै व_ ए_ स__ हो__ में र__ है व- ए- स-्-े ह-ट- म-ं र-त- ह- ---------------------------- वह एक सस्ते होटल में रहता है 0
us-k---aa- -- -ada-ku-t--hai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
У него есть машина. उसक--प-स ए- गाड़ी है उ__ पा_ ए_ गा_ है उ-क- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- उसके पास एक गाड़ी है 0
us--e pa-- ek-b-d---ut-- --i u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
Машина дорогая. गा-ी-म-ं-ी -ै गा_ म__ है ग-ड़- म-ं-ी ह- ------------- गाड़ी महंगी है 0
u-a-e-paa- -k bad---ut-- -ai u____ p___ e_ b___ k____ h__ u-a-e p-a- e- b-d- k-t-a h-i ---------------------------- usake paas ek bada kutta hai
У него дорогая машина. उस-े ----एक---ंग- गाड़ी--ै उ__ पा_ ए_ म__ गा_ है उ-क- प-स ए- म-ं-ी ग-ड़- ह- ------------------------- उसके पास एक महंगी गाड़ी है 0
us-k- ek ---r hai u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Он читает роман. वह -क उपन्----पढ़---ा है व_ ए_ उ____ प_ र_ है व- ए- उ-न-य-स प- र-ा ह- ----------------------- वह एक उपन्यास पढ़ रहा है 0
u--k- -k-gha- h-i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Роман скучный. उ-न्या- न-र--है उ____ नी__ है उ-न-य-स न-र- ह- --------------- उपन्यास नीरस है 0
usa-a-ek --a- --i u____ e_ g___ h__ u-a-a e- g-a- h-i ----------------- usaka ek ghar hai
Он читает скучный роман. वह--क-नीर--उ-न्--स प- रह- -ै व_ ए_ नी__ उ____ प_ र_ है व- ए- न-र- उ-न-य-स प- र-ा ह- ---------------------------- वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है 0
gh-r-c-ho-----i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Она смотрит фильм. वह ------्म -े--र-ी -ै व_ ए_ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ---------------------- वह एक फ़िल्म देख रही है 0
gha- c-hota---i g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Фильм захватывающий. फ़------ि--स-प--ै फ़ि__ दि____ है फ़-ल-म द-ल-स-प ह- ---------------- फ़िल्म दिलचस्प है 0
gh-r-chhot- -ai g___ c_____ h__ g-a- c-h-t- h-i --------------- ghar chhota hai
Она смотрит захватывающий фильм. वह ए- --ल--्प--ि-्--देख र-- है व_ ए_ दि____ फ़ि__ दे_ र_ है व- ए- द-ल-स-प फ़-ल-म द-ख र-ी ह- ------------------------------ वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है 0
usa-- -h-r---h------i u____ g___ c_____ h__ u-a-a g-a- c-h-t- h-i --------------------- usaka ghar chhota hai

Язык науки

Язык науки - это специфический язык. Он используется для профессиональных дискуссий. Также он используется научных публикациях. Раньше были единые научные языки. В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык. Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком. Научные языки - это профессиональные языки. Они содержат очень много специальных терминов. Их самые главные черты - это нормирование и формализация. Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно. Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного. Однако наука ориентируется на истину. Поэтому должна использовать нейтральный язык. Для риторических элементов или неясных фраз места нет. Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка. И сложные язык, видимо, впечатляет людей! Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем. Испытуемые должны были ответить на вопрос. При этом они должны были выбрать из нескольких ответов. Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы. Большинство испытуемых выбрали сложный ответ. Но он совсем был без смысла! Испытуемые были введеные в заблуждение языком. Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма. Но умение сложно писать, не всегда является искусством. Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться. Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко. Иногда, просто, действительно, сложно…