Тебе пришлось вызвать скорую?
הי-----י--/-ה--ק-וא-לאמ----ס-
____ צ___ / ה ל____ ל_________
-י-ת צ-י- / ה ל-ר-א ל-מ-ו-נ-?-
-------------------------------
היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?
0
a--- 2
a___ 2
a-a- 2
------
avar 2
Тебе пришлось вызвать скорую?
היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?
avar 2
Тебе пришлось вызвать врача?
הי-ת--ריך-- ----ר---ל---א-
____ צ___ / ה ל____ ל______
-י-ת צ-י- / ה ל-ר-א ל-ו-א-
----------------------------
היית צריך / ה לקרוא לרופא?
0
a--r-2
a___ 2
a-a- 2
------
avar 2
Тебе пришлось вызвать врача?
היית צריך / ה לקרוא לרופא?
avar 2
Тебе пришлось вызвать полицию?
הי-- צ-י--- ה---ר-א ל--ט-ה-
____ צ___ / ה ל____ ל_______
-י-ת צ-י- / ה ל-ר-א ל-ש-ר-?-
-----------------------------
היית צריך / ה לקרוא למשטרה?
0
h-------ari------ik-a--liqr- l--m--la-s?
h____ t_______________ l____ l__________
h-i-a t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-o l-a-b-l-n-?
----------------------------------------
haita tsarikh/tsrikhah liqro l'ambulans?
Тебе пришлось вызвать полицию?
היית צריך / ה לקרוא למשטרה?
haita tsarikh/tsrikhah liqro l'ambulans?
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
י- ל--א--מספר-הטל--ן? -י---- ---ו כ--ע-
__ ל_ א_ מ___ ה______ ה__ ל_ א___ כ_____
-ש ל- א- מ-פ- ה-ל-ו-? ה-ה ל- א-ת- כ-ג-.-
-----------------------------------------
יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.
0
h-it- t---ikh/tsr---a------o-l'--f-?
h____ t_______________ l____ l______
h-i-a t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-o l-r-f-?
------------------------------------
haita tsarikh/tsrikhah liqro l'rofe?
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.
haita tsarikh/tsrikhah liqro l'rofe?
У Вас есть адрес? Он у меня только что был.
-- לך ---ה-תו----ה-- ל--או-ה----ע.
__ ל_ א_ ה______ ה__ ל_ א___ כ_____
-ש ל- א- ה-ת-ב-? ה-ה ל- א-ת- כ-ג-.-
------------------------------------
יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.
0
h-it- -s-rik---------- -i-------is-ta--h?
h____ t_______________ l____ l___________
h-i-a t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-o l-m-s-t-r-h-
-----------------------------------------
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
У Вас есть адрес? Он у меня только что был.
יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
יש ---א--מ-ת---י---הי---- ---ה-כ--ע.
__ ל_ א_ מ__ ה____ ה__ ל_ א___ כ_____
-ש ל- א- מ-ת ה-י-? ה-ה ל- א-ת- כ-ג-.-
--------------------------------------
יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.
0
hai---tsar-k-/-s--k----liqro -am----ar--?
h____ t_______________ l____ l___________
h-i-a t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-o l-m-s-t-r-h-
-----------------------------------------
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя.
ה-א --יע-בזמ-?-ה-א ----כול הי----גיע --מ-.
___ ה___ ב____ ה__ ל_ י___ ה__ ל____ ב_____
-ו- ה-י- ב-מ-? ה-א ל- י-ו- ה-ה ל-ג-ע ב-מ-.-
--------------------------------------------
הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.
0
h--t--t-ar--h--s-i-ha- -i-r- -a--sh--r-h?
h____ t_______________ l____ l___________
h-i-a t-a-i-h-t-r-k-a- l-q-o l-m-s-t-r-h-
-----------------------------------------
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя.
הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.
haita tsarikh/tsrikhah liqro lamishtarah?
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.
ה-- -צא-את הד-ך- הוא -- -כ-ל היה----וא -- ה--ך-
___ מ__ א_ ה____ ה__ ל_ י___ ה__ ל____ א_ ה_____
-ו- מ-א א- ה-ר-? ה-א ל- י-ו- ה-ה ל-צ-א א- ה-ר-.-
-------------------------------------------------
הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.
0
y------k----akh et-m-spar-hat--e--n? hayah li--t---a-eg-.
y___ l_________ e_ m_____ h_________ h____ l_ o__ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- m-s-a- h-t-l-f-n- h-y-h l- o-o k-r-g-.
---------------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.
הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Он тебя понял? Он не смог меня понять.
-ו- ה-י- אותך?-הו- -א ה-ה מסוג----בין -ות--
___ ה___ א____ ה__ ל_ ה__ מ____ ל____ א_____
-ו- ה-י- א-ת-? ה-א ל- ה-ה מ-ו-ל ל-ב-ן א-ת-.-
---------------------------------------------
הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.
0
yesh-lekh--l-k--e------ar -a-el---n---a--- -i --- ka----.
y___ l_________ e_ m_____ h_________ h____ l_ o__ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- m-s-a- h-t-l-f-n- h-y-h l- o-o k-r-g-.
---------------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Он тебя понял? Он не смог меня понять.
הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Почему ты не мог / не могла придти вовремя?
-מ- -- -כול--ל--י- ---ן-
___ ל_ י____ ל____ ב_____
-מ- ל- י-ו-ת ל-ג-ע ב-מ-?-
--------------------------
למה לא יכולת להגיע בזמן?
0
y--h---k--/-a-- -t mis-a- -ate-e-on?-h---h li-----k-r--a.
y___ l_________ e_ m_____ h_________ h____ l_ o__ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- m-s-a- h-t-l-f-n- h-y-h l- o-o k-r-g-.
---------------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Почему ты не мог / не могла придти вовремя?
למה לא יכולת להגיע בזמן?
yesh lekha/lakh et mispar hatelefon? hayah li oto karega.
Почему ты не мог / не могла найти дорогу?
----ל---צא- א--ה---?
___ ל_ מ___ א_ ה_____
-מ- ל- מ-א- א- ה-ר-?-
----------------------
למה לא מצאת את הדרך?
0
y----l-kha-l-kh-e- --kto-e-- haya--li-ot-- kar--a.
y___ l_________ e_ h________ h____ l_ o___ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- h-k-o-e-? h-y-h l- o-a- k-r-g-.
--------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Почему ты не мог / не могла найти дорогу?
למה לא מצאת את הדרך?
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Почему ты не мог / не могла его понять?
-מ---א---ולת -הבי--א----
___ ל_ י____ ל____ א_____
-מ- ל- י-ו-ת ל-ב-ן א-ת-?-
--------------------------
למה לא יכולת להבין אותו?
0
y-sh ---h-/--k- -t hak-o-et? h-ya- ---o----k-reg-.
y___ l_________ e_ h________ h____ l_ o___ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- h-k-o-e-? h-y-h l- o-a- k-r-g-.
--------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Почему ты не мог / не могла его понять?
למה לא יכולת להבין אותו?
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
לא יכול-- --וא בזמ---- -- -י---וטו-וס-
__ י_____ ל___ ב___ כ_ ל_ ה__ א________
-א י-ו-ת- ל-ו- ב-מ- כ- ל- ה-ה א-ט-ב-ס-
----------------------------------------
לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.
0
y--- lek--/l-kh-et -a-to-e-?-ha--h-li --a---are--.
y___ l_________ e_ h________ h____ l_ o___ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- h-k-o-e-? h-y-h l- o-a- k-r-g-.
--------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.
yesh lekha/lakh et haktovet? hayah li otah karega.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
לא----------צ-א ----ד----- ל------ה-לי ---.
__ י_____ ל____ א_ ה___ כ_ ל_ ה____ ל_ מ____
-א י-ו-ת- ל-צ-א א- ה-ר- כ- ל- ה-י-ה ל- מ-ה-
---------------------------------------------
לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.
0
y--------a-l--- -t ------ha'ir- ---------otah k-re--.
y___ l_________ e_ m____ h_____ h____ l_ o___ k______
y-s- l-k-a-l-k- e- m-p-t h-'-r- h-y-h l- o-a- k-r-g-.
-----------------------------------------------------
yesh lekha/lakh et mapat ha'ir? hayah li otah karega.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.
yesh lekha/lakh et mapat ha'ir? hayah li otah karega.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
ל----ול-י-ל-ב-- --ת---י-ה--סי-- --יתה -ועש--מדי-
__ י_____ ל____ א___ כ_ ה______ ה____ ר____ מ____
-א י-ו-ת- ל-ב-ן א-ת- כ- ה-ו-י-ה ה-י-ה ר-ע-ת מ-י-
--------------------------------------------------
לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.
0
h- ---i----z-a-? -- l- -a--o---a-a------g-a ---man.
h_ h____ b______ h_ l_ y_____ h____ l______ b______
h- h-g-a b-z-a-? h- l- y-k-o- h-y-h l-h-g-a b-z-a-.
---------------------------------------------------
hu hegia bazman? hu lo yakhol hayah l'hagia bazman.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.
hu hegia bazman? hu lo yakhol hayah l'hagia bazman.
Мне пришлось взять такси.
-י-תי-חי-- לקחת מ--ית.
_____ ח___ ל___ מ______
-י-ת- ח-י- ל-ח- מ-נ-ת-
------------------------
הייתי חייב לקחת מונית.
0
hu -a--a e- -a-e-e--? hu-lo ya-h-l ha----limtso-et-ha----k-.
h_ m____ e_ h________ h_ l_ y_____ h____ l_____ e_ h________
h- m-t-a e- h-d-r-k-? h- l- y-k-o- h-y-h l-m-s- e- h-d-r-k-.
------------------------------------------------------------
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.
Мне пришлось взять такси.
הייתי חייב לקחת מונית.
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.
Мне пришлось купить карту города.
---ת- -י-- ל--ות-א---פת-ה-יר.
_____ ח___ ל____ א_ מ__ ה_____
-י-ת- ח-י- ל-נ-ת א- מ-ת ה-י-.-
-------------------------------
הייתי חייב לקנות את מפת העיר.
0
hu ma-sa et ha--r--h- ---l- yakhol h-y-h--im-s---t-ha--re-h.
h_ m____ e_ h________ h_ l_ y_____ h____ l_____ e_ h________
h- m-t-a e- h-d-r-k-? h- l- y-k-o- h-y-h l-m-s- e- h-d-r-k-.
------------------------------------------------------------
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.
Мне пришлось купить карту города.
הייתי חייב לקנות את מפת העיר.
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.
Мне пришлось выключить радио.
הי--י -ייב ל-ב-ת-את-הר-י-.
_____ ח___ ל____ א_ ה______
-י-ת- ח-י- ל-ב-ת א- ה-ד-ו-
----------------------------
הייתי חייב לכבות את הרדיו.
0
h- --ts--e---ade----? h- lo--a------ay-h-l-mtso-et-ha----k-.
h_ m____ e_ h________ h_ l_ y_____ h____ l_____ e_ h________
h- m-t-a e- h-d-r-k-? h- l- y-k-o- h-y-h l-m-s- e- h-d-r-k-.
------------------------------------------------------------
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.
Мне пришлось выключить радио.
הייתי חייב לכבות את הרדיו.
hu matsa et haderekh? hu lo yakhol hayah limtso et haderekh.