هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من الحضور في الوقت المحدد.
Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу.
그- ----았--?-----을-못 ----.
그_ 길_ 찾____ 그_ 길_ 못 찾____
그- 길- 찾-어-? 그- 길- 못 찾-어-.
-------------------------
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요. 0 u---------ul--oy---- -a--s-e-y-?u_______ b__________ h__________u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?--------------------------------uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
왜 정각에 못 -어-?
왜 정__ 못 왔___
왜 정-에 못 왔-요-
------------
왜 정각에 못 왔어요? 0 g---ngcha--e-l--ul--o-ama- hae-s-eo--?g_____________ b__________ h__________g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?--------------------------------------gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
왜--을 ----어요?
왜 길_ 못 찾____
왜 길- 못 찾-어-?
------------
왜 길을 못 찾았어요? 0 gy---g--al---- bulle---m------s-----o?g_____________ b__________ h__________g-e-n-c-a---u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?--------------------------------------gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
왜 그를 이--- -어요?
왜 그_ 이_ 못 했___
왜 그- 이- 못 했-요-
--------------
왜 그를 이해 못 했어요? 0 g-- jeonh-a-eo-h-g--iss---yo--b-ng-g-u- -eo--e-iss--o-s-eoy-.g__ j______________ i________ b________ j_____ i_____________g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n---e-m j-o--- i-s-e-s---o-o--------------------------------------------------------------geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
Взрослые учат языки не так легко, как дети.
Развитие их мозга закончилось.
Поэтому они не так легко выстраивают новые системы для запоминания.
Но взрослые могут ещё очень хорошо выучить иностранный язык.
Для этого нужно поехать в ту страну, где говорят на этом языке.
Иностранный язык особенно эффективно учить заграницей.
Это знает каждый, кто уже отправлялся в отпуск для изучения иностранного языка.
В естественных условиях новый язык учат намного быстрее.
Новое исследование пришло к интересному результату.
Оно показывает, что новый язык заграницей учат также
по-другому
.
Мозг может перерабатывать иностранный язык, как родной.
Учёные долгое время думали, что есть различные обучающие процессы.
Эксперимент это, кажется, теперь подтвердил.
Группа испытуемых должна была выучить изобретённый язык.
Часть испытуемых посещала обычные уроки.
Другая учила в смоделированной ситуации - “заграницей”.
Эти испытуемые должны были ориентироваться в чужом окружении.
Все люди, с которыми у них был контакт, говорили на новом языке.
Испытуемые этой группы были, таким образом, не как обычные ученики в школе.
Они относились к иностранному обществу говорящих.
Они были вынуждены быстро помогать себе с помощью нового языка.
Через некоторое время испытуемых протестировали.
Обе группы показали одинаково хорошие познания нового языка.
Но их мозг по-разному обрабатывал иностранный язык!
Те, кто учил язык “заграницей”, обнаружили явную активность мозга.
Их мозг обрабатывал грамматику иностранного языка, как их родного.
Были распознаны те же самые механизмы, как и у носителей языка.
Языковой отпуск - самая прекрасная и эффективная форма обучения!