Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   lv Pagātne 3

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский латышский Играть Больше
Говорить по телефону piezvanīt p________ p-e-v-n-t --------- piezvanīt 0
Я говорил / говорила по телефону. E--ru---u pa-t-lef-n-. E_ r_____ p_ t________ E- r-n-j- p- t-l-f-n-. ---------------------- Es runāju pa telefonu. 0
Я все время говорил / говорила по телефону. Es--unāj- -a----e-o-u---su l-iku. E_ r_____ p_ t_______ v___ l_____ E- r-n-j- p- t-l-f-n- v-s- l-i-u- --------------------------------- Es runāju pa telefonu visu laiku. 0
Спрашивать jau--t j_____ j-u-ā- ------ jautāt 0
Я спросил / спросила. E--j-ut---. E_ j_______ E- j-u-ā-u- ----------- Es jautāju. 0
Я всегда спрашивал / спрашивала. Es ---nmēr--a-t-j-. E_ v______ j_______ E- v-e-m-r j-u-ā-u- ------------------- Es vienmēr jautāju. 0
Рассказывать s-ā--īt s______ s-ā-t-t ------- stāstīt 0
Я рассказал / рассказала. E- ----tī--. E_ s________ E- s-ā-t-j-. ------------ Es stāstīju. 0
Я рассказал / рассказала всю историю. E- ---t-s------i-u----st-. E_ i_________ v___ s______ E- i-s-ā-t-j- v-s- s-ā-t-. -------------------------- Es izstāstīju visu stāstu. 0
Учить m---ti-s m_______ m-c-t-e- -------- mācīties 0
Я учил / учила. E- m-cī-os. E_ m_______ E- m-c-j-s- ----------- Es mācījos. 0
Я весь вечер учил / учила. Es -ācī-os -is--vak-ru. E_ m______ v___ v______ E- m-c-j-s v-s- v-k-r-. ----------------------- Es mācījos visu vakaru. 0
Работать s--ā-āt s______ s-r-d-t ------- strādāt 0
Я работал / работала. Es ----dāju. E_ s________ E- s-r-d-j-. ------------ Es strādāju. 0
Я весь день работал / работала. Es s-r---j- visu----nu. E_ s_______ v___ d_____ E- s-r-d-j- v-s- d-e-u- ----------------------- Es strādāju visu dienu. 0
Есть ēst ē__ ē-t --- ēst 0
Я поел / поела. Es pa--u. E_ p_____ E- p-ē-u- --------- Es paēdu. 0
Я съел / съела всю порцию. E- -p----vi-u--di---. E_ a____ v___ ē______ E- a-ē-u v-s- ē-i-n-. --------------------- Es apēdu visu ēdienu. 0

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!