Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

‫85 [خمسة وثمانون]

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

al-asilah – al-māḍī 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский арабский Играть Больше
Сколько Вы выпили? كم--رب-؟ ك_ ش____ ك- ش-ب-؟ -------- كم شربت؟ 0
k---s-ar----? k__ s________ k-m s-a-i-t-? ------------- kam sharibta?
Сколько Вы проработали? كم عمل-؟ ك_ ع____ ك- ع-ل-؟ -------- كم عملت؟ 0
k-----m----? k__ ‘_______ k-m ‘-m-l-a- ------------ kam ‘amilta?
Сколько Вы написали? ك--ك--ت؟ ك_ ك____ ك- ك-ب-؟ -------- كم كتبت؟ 0
k---k-t--t-? k__ k_______ k-m k-t-b-a- ------------ kam katabta?
Как Вам спалось? كيف----؟ ك__ ن___ ك-ف ن-ت- -------- كيف نمت؟ 0
ka--a n----? k____ n_____ k-y-a n-m-a- ------------ kayfa nimta?
Как Вы сдали экзамен? ك-ف ن----في---ا--حا-؟ ك__ ن___ ف_ ا________ ك-ف ن-ح- ف- ا-ا-ت-ا-؟ --------------------- كيف نجحت في الامتحان؟ 0
ka--a-----ḥta-fī -l--m-----? k____ n______ f_ a__________ k-y-a n-j-ḥ-a f- a---m-i-ā-? ---------------------------- kayfa najaḥta fī al-imtiḥān?
Как Вы нашли дорогу? كي- و-د- ط-يقك؟ ك__ و___ ط_____ ك-ف و-د- ط-ي-ك- --------------- كيف وجدت طريقك؟ 0
k-y---wa--dta -arī---? k____ w______ ṭ_______ k-y-a w-j-d-a ṭ-r-q-k- ---------------------- kayfa wajadta ṭarīqak?
С кем Вы разговаривали? م- ا-ذ-----ث--معه؟ م_ ا___ ت____ م___ م- ا-ذ- ت-د-ت م-ه- ------------------ من الذي تحدثت معه؟ 0
man---ladhī t-ḥ--d--h- -a‘a-u? m__ a______ t_________ m______ m-n a-l-d-ī t-ḥ-d-a-h- m-‘-h-? ------------------------------ man alladhī taḥaddatha ma‘ahu?
С кем Вы договорились? ‫م- -- ا-ت---؟ ‫__ م_ ا______ ‫-ع م- ا-ت-ي-؟ -------------- ‫مع من التقيت؟ 0
ma‘--man----aq--ta? m___ m__ i_________ m-‘- m-n i-t-q-y-a- ------------------- ma‘a man iltaqayta?
С кем Вы праздновали день рождения? مع-م---ح--ل---عيد-مي-اد-؟ م_ م_ ا_____ ب___ م______ م- م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟ ------------------------- مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 0
ma‘- --n --ta---ta b---- mīlād-k? m___ m__ i________ b____ m_______ m-‘- m-n i-t-f-l-a b-‘-d m-l-d-k- --------------------------------- ma‘a man iḥtafalta bi‘īd mīlādik?
Где Вы были? أين--ن-؟ أ__ ك___ أ-ن ك-ت- -------- أين كنت؟ 0
a-na ---t-? a___ k_____ a-n- k-n-a- ----------- ayna kunta?
Где Вы жили? أي- كنت-ت---؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-ي-؟ ------------- أين كنت تعيش؟ 0
a-na --nt- -a‘-sh? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-s-? ------------------ ayna kunta ta‘īsh?
Где Вы работали? أي---نت ت-مل؟ أ__ ك__ ت____ أ-ن ك-ت ت-م-؟ ------------- أين كنت تعمل؟ 0
a-----unta-----a-? a___ k____ t______ a-n- k-n-a t-‘-a-? ------------------ ayna kunta ta‘mal?
Что Вы посоветовали? م--ا--وص--؟ م___ أ_____ م-ذ- أ-ص-ت- ----------- ماذا أوصيت؟ 0
m-dhā awṣ-yta? m____ a_______ m-d-ā a-ṣ-y-a- -------------- mādhā awṣayta?
Что Высъели? ماذا -ك--؟ م___ أ____ م-ذ- أ-ل-؟ ---------- ماذا أكلت؟ 0
m-dh- -ka--a? m____ a______ m-d-ā a-a-t-? ------------- mādhā akalta?
Что Вы узнали? م------ل--؟ م___ ت_____ م-ذ- ت-ل-ت- ----------- ماذا تعلمت؟ 0
m-dh- --‘allamta? m____ t__________ m-d-ā t-‘-l-a-t-? ----------------- mādhā ta‘allamta?
Как быстро Вы ехали? ما--د--س-عتك ---الق-ا-ة؟ م_ م__ س____ ف_ ا_______ م- م-ى س-ع-ك ف- ا-ق-ا-ة- ------------------------ ما مدى سرعتك في القيادة؟ 0
m----d---ur‘--i---ī -l---yā-a-? m_ m___ s_______ f_ a__________ m- m-d- s-r-a-i- f- a---i-ā-a-? ------------------------------- mā madā sur‘atik fī al-qiyādah?
Как долго Вы летели? كم م--الو----ر-؟ ك_ م_ ا____ ط___ ك- م- ا-و-ت ط-ت- ---------------- كم من الوقت طرت؟ 0
k-m --n----------a---? k__ m__ a______ ṭ_____ k-m m-n a---a-t ṭ-r-a- ---------------------- kam min al-waqt ṭarta?
Как высоко Вы прыгнули? ما--دى -رت----ق----؟ م_ م__ ا_____ ق_____ م- م-ى ا-ت-ا- ق-ز-ك- -------------------- ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 0
mā-m-----rti-ā--q--z-t-k? m_ m___ i______ q________ m- m-d- i-t-f-‘ q-f-a-a-? ------------------------- mā madā irtifā‘ qafzatak?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!