Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [восемьдесят пять]

Спрашивать – прошедшая форма 1

Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский македонский Играть Больше
Сколько Вы выпили? Колку-им-т- --пие--? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
Prash--a----inat--vr-em-e 1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Сколько Вы проработали? К-л-у--або-----? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
Pra-h-њa – ----to vry-----1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Сколько Вы написали? Колк- на-иша-т-? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K-l--- -ma-ye -sp--e-o? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Как Вам спалось? К-к-----е-те? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
K--k-o ima-y- i-piy---? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Как Вы сдали экзамен? К-к---- --------- -с---от? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
K--koo--ma-ye------e-o? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Как Вы нашли дорогу? Како-г- -а-д--т--п--о-? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K---oo ---o---vtye? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
С кем Вы разговаривали? Со кого р----в--а---? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
Ko-koo r-bot-e----? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
С кем Вы договорились? С- ког--с- д--о-----те? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
K-lk---r-b-ty-v-y-? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
С кем Вы праздновали день рождения? С- -----с-----т--р-д-----? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
K-lk-o-n---s---tye? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Где Вы были? К----б---е? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K-l-oo-n-p--h-vt-e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Где Вы жили? Кад- живе--т-? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
K---o- n-p-sha-t--? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Где Вы работали? Кад--р--о-е-те? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
K-ko-s-i-evty-? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Что Вы посоветовали? Шт- ----ор-ча--е? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Kak- s-iyevt-e? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Что Высъели? Што-ја--в--? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
K-ko spiye-tye? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Что Вы узнали? Как---о------? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
K-k----- po-----t-- --p--ot? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Как быстро Вы ехали? Кол-у брз--во-евте? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
Ka-o--u--p--oʐ-v-ye----ito-? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Как долго Вы летели? К-л-- -ол-о л--авт-? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
K--o --o --loʐ--ty--is-i-o-? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Как высоко Вы прыгнули? Кол-------ко скок----е? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
K-k----o ---d---y- -at-t? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?

Африканские языки

В Африке говорят на очень многих разнообразных языках. Ни на одном другом континенте нет так много разных языков. Многообразие африканских языков впечатляет. Полагают, что существует около 200 африканских языков. Но все эти язык не похожи друг на друга! Совсем наоборот - часто они сильно отличаются друг от друга. Языки Африки относятся к четырём различным языковым семьям. Некоторых африканские языки имеют совершенно уникальные признаки. Например, есть звуки, которые иностранцы не могут имитировать. Границы стран в Африке не всегда являются и языковыми границами. В некоторых регионах есть очень много различных языков. В Танзании, например, говорят на языках из всех четырёх семей. Исключение из африканских языков составляет африкаанс. Этот язык возник во время колонизации. В то время встречались люди из различных континентов. Они были родом из Африки, Европы и Азии. Благодаря этим контактам возник новый язык. В африкаансе обнаруживаются влияния многих языков. Но с нидерландским этот язык в более тесном родстве, чем другие. Сегодня на африкаанс говорят, прежде всего, в Южной Африке и Намибии. Самый необычный африканский язык - это язык барабанов. С помощью барабанов теоретически можно отправить любое сообщение. Языки, которые передают с помощью барабанов, являются тональными языками. Значение слов или слогов зависит от высоты их звука. Это означает, звуки должны имитироваться барабанами. Язык барабанов в Африке понимают уже дети. И он очень эффективен.. За 12 километров можно услышать язык барабанов!