Разговорник

ru Повелительная форма 1   »   sv Imperativ 1

89 [восемьдесят девять]

Повелительная форма 1

Повелительная форма 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! D---r -- -a----var-in----å--a-! D_ ä_ s_ l__ – v__ i___ s_ l___ D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Ты так долго спишь – не спи так долго! Du s-v-r -å -ä-g--–--ov-int--s--l--g-! D_ s____ s_ l____ – s__ i___ s_ l_____ D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Du ko-m-r--- s-n--- k---in-e -- -en-! D_ k_____ s_ s___ – k__ i___ s_ s____ D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! D--s-r--t-r -å hög- – --r--t- i-----å h--t! D_ s_______ s_ h___ – s______ i___ s_ h____ D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Du tala------y---– -a-- ------å---s-! D_ t____ s_ t___ – t___ i___ s_ t____ D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Du-d--c-e- --r my------ ----- -n-e-s- -----t! D_ d______ f__ m_____ – d____ i___ s_ m______ D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Ты слишком много куришь – не кури так много! Du------ för--y--et –-r-----t-----m-----! D_ r____ f__ m_____ – r__ i___ s_ m______ D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Ты слишком много работаешь – не работай так много! Du-arbeta- -ör -----t –-ar-e-- --te----mycket! D_ a______ f__ m_____ – a_____ i___ s_ m______ D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Du -----ö- for----kör-in-e-s--fort! D_ k__ f__ f___ – k__ i___ s_ f____ D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
Встаньте, господин Мюллер! S-å -p-, he-r--üll-r! S__ u___ h___ M______ S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
Сядьте, господин Мюллер! Si---ne---he----ül-e-! S___ n___ h___ M______ S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
Сидите, господин Мюллер! Si---kvar,-------ü-l--! S___ k____ h___ M______ S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
Имейте терпение! Ha t----od! H_ t_______ H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
Не торопитесь! Ta-e--tid! T_ e_ t___ T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
Подождите немного! V-----et---gon----k! V____ e__ ö_________ V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
Будьте осторожны! Va--för--ktig! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
Будьте пунктуальны! V------ktli-! V__ p________ V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
Не будьте дураком! V-r -n------! V__ i___ d___ V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

Китайский язык

На китайском языке говорят больше всего человек в мире. Но единого китайского языка нет. Существуют несколько китайских языков. Они все относятся к сино-тибетским языкам. Всего на китайском языке говорят 1,3 миллиарда человек. Большинство из них живут в Китайской Народной Республике и в Тайване. Также есть много стран с китайскоговорящими меньшинствами. Самым распространённым китайским языком является литературный китайский. Стандартный литературный язык называется также мандарином. Мандарин - официальный язык Китайской Народной Республики. Другие китайские языки часто обозначаются только как диалекты. Также в Тайване и Сингапуре говорят на мандарине. Мандарин - родной язык 850 миллионов человек. Но его понимают почти все китайскоговорящие люди. Говорящие на различных диалектах используют его поэтому для понимания. У всех китайцев общая письменность. Китайской письменности от 4000 до 5000 лет. Тем самым у китайского языка самая долгая литературная традиция. Также другие культуры Азии переняли китайскую письменность. Китайские иероглифы сложнее, чем алфавитная система. Разговорный китайский, однако, не такой сложный. Грамматику можно относительно быстро выучить. Поэтому у обучающихся китайскому языку в скором времени будут хорошие успехи. И всё больше людей хотят учить китайский язык! Как иностранный китайский язык приобретает всё большее значение. Сейчас повсюду предлагают курсы по изучению китайского языка. Поверьте в себя! Китайский будет языком будущего…