Меня раздражает, что ты храпишь.
ي----- أ----شخ-.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
yuz-ijun---nnaka -------r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Меня раздражает, что ты храпишь.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
يز---ي أ-ك ت-ث---ن-ش---البير-.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yuz--ju-ī------a t--th-r-min-s--r--a----r--.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
-----------تأ-- --أ-ر--.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yuz-i---ī a----a t---ī m-t-’-----i---.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Меня раздражает, что ты так поздно приходишь.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Я думаю, что ему нужен врач.
أع--د-أ-ه ي--اج إلى---يب.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a‘t---- -nn--- -aḥtāj il--ṭ--īb.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Я думаю, что ему нужен врач.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Я думаю, что он болен.
أعتقد أ-ه -ريض.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a-t--id-a-n--- ---ī-.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
Я думаю, что он болен.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
Я думаю, что он сейчас спит.
أعتقد أ---ن--م-ا--ن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a‘---id an-ah--n-----al-ā-.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Я думаю, что он сейчас спит.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
-أ---أن-ي-زوج -ب-تن-.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n----l-a-----a-aw-- i------ā.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Мы надеемся, что он женится на нашей дочери.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Мы надеемся, что у него много денег.
نأمل-أن تكون-لد---نق-------يرة.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n-’-u- a--takū-a -aday-i-nu-ūd-- ---hī-a-.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Мы надеемся, что у него много денег.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Мы надеемся, что он миллионер.
--م---ن---ون---ي--ير--.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
na-mul--- y-k-n---l-ū---an.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
Мы надеемся, что он миллионер.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
سمعت----ز-جته أ-ي-- --اد-.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
s---‘-- --n- -aw----h- --ī-at-bi---d--h.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
---ت--نه---------تش-ى.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s-m--t- --nahā -- a--mu-t-sh--.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Я слышал / слышала, что она лежит в больнице.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
س--ت أن ا-سيارة----ت---ام--.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
s-mi-t- ---a -----yy-ra--t----at ---ā---.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Я рад / рада, что Вы пришли.
يسع--ي -ن---ت--.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-s‘i--nī-annaka-a--y--.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
Я рад / рада, что Вы пришли.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
ي--دني--ن- م-تم.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ya--i-u-- a---ka-muht-m.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
Я рад / рада, что Вы заинтересованы.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
--ع--ي أ-ك--ت---ي--لمنزل.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
yas-idu-- a---k--s-ta---ta-ī a--man--l.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Я рад / рада, что Вы хотите купить дом.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
-------------آخر حاف-ة-ق- مضت.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
ak---ā ---a---kūna-ā--ir ḥāf-l-----d-m-ḍa-.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Боюсь, что последний автобус уже ушёл.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Боюсь, что нам придётся взять такси.
-خ-- أننا-سنض-ر-ل----س---ة أجرة.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
akh-hā-an-ā -a-n-ḍ--rr-li-a---h-s--y-r----j-ah.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Боюсь, что нам придётся взять такси.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
أخ-ى ---- ---أ--ل -قودا--مع-.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
akh-hā--nnī -ā-a-m-- -u---a--m--ī.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
Боюсь, что у меня нет с собой денег.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.