Подожди, пока дождь пройдёт.
ਠਹਿਰ-,-ਜਦੋਂ-ਤ-ਕ--ਾਰਿ----ੀ-------।
ਠ___ ਜ_ ਤੱ_ ਬਾ__ ਨ_ ਰੁ___
ਠ-ਿ-ੋ- ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਬ-ਰ-ਸ਼ ਨ-ੀ- ਰ-ਕ-ੀ-
---------------------------------
ਠਹਿਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਬਾਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਰੁਕਦੀ।
0
sa--ca-ōd---a 1
s____________ 1
s-m-c-b-d-a-a 1
---------------
samucabōdhaka 1
Подожди, пока дождь пройдёт.
ਠਹਿਰੋ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਬਾਰਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਰੁਕਦੀ।
samucabōdhaka 1
Подожди, пока я приготовлюсь.
ਠਹ-ਰ- ਜਦ----ੱ- ਮ-ਰਾ-ਪੂਰ- ਨ------ੰ-ਾ।
ਠ__ ਜ_ ਤੱ_ ਮੇ_ ਪੂ_ ਨ_ ਹੁੰ__
ਠ-ਿ-ੋ ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਪ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-ੰ-ਾ-
------------------------------------
ਠਹਿਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
0
sam----ōd--k- 1
s____________ 1
s-m-c-b-d-a-a 1
---------------
samucabōdhaka 1
Подожди, пока я приготовлюсь.
ਠਹਿਰੋ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ।
samucabōdhaka 1
Подожди, пока он вернётся.
ਠਹ--ੋ,---ਂ--ੱਕ--ਹ ਵ----ਨ-ੀ------ਾ।
ਠ_____ ਤੱ_ ਉ_ ਵਾ__ ਨ_ ਆ___
ਠ-ਿ-ੋ-ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਉ- ਵ-ਪ- ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ-
----------------------------------
ਠਹਿਰੋ,ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
0
ṭh--i-ō- j---ṁ-t-ka------a-nah-ṁ ruk-dī.
ṭ_______ j____ t___ b_____ n____ r______
ṭ-a-i-ō- j-d-ṁ t-k- b-r-ś- n-h-ṁ r-k-d-.
----------------------------------------
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Подожди, пока он вернётся.
ਠਹਿਰੋ,ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ।
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
ਮੈ---ੁਕਾ----/-ਰੁ----- ---ਂ ਤ-- ਮੇ---ਵ-- --ੱ- -ਹੀ--ਜਾ--ੇ।
ਮੈਂ ਰੁ__ / ਰੁ__ ਜ_ ਤੱ_ ਮੇ_ ਵਾ_ ਸੁੱ_ ਨ_ ਜਾਂ__
ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਮ-ਰ- ਵ-ਲ ਸ-ੱ- ਨ-ੀ- ਜ-ਂ-ੇ-
--------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਸੁੱਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ।
0
ṭ-----ō,-ja--ṁ------bā---- --h-- --k---.
ṭ_______ j____ t___ b_____ n____ r______
ṭ-a-i-ō- j-d-ṁ t-k- b-r-ś- n-h-ṁ r-k-d-.
----------------------------------------
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਸੁੱਕ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ।
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Я жду, пока фильм закончится.
ਜਦੋਂ -ੱ- ਫ-ਲ- ਖਤਮ-ਨ--ਂ-----ਾਂਦੀ --ਂ ਰੁਕਾਂ---/-ਰੁ-ਾਂਗ-।
ਜ_ ਤੱ_ ਫਿ__ ਖ__ ਨ_ ਹੋ ਜਾਂ_ ਮੈਂ ਰੁ__ / ਰੁ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਫ-ਲ- ਖ-ਮ ਨ-ੀ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਫਿਲਮ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
0
ṭ-a--r-- j-dōṁ-ta-- --ri-a ---īṁ---ka-ī.
ṭ_______ j____ t___ b_____ n____ r______
ṭ-a-i-ō- j-d-ṁ t-k- b-r-ś- n-h-ṁ r-k-d-.
----------------------------------------
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Я жду, пока фильм закончится.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਫਿਲਮ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
ṭhahirō, jadōṁ taka bāriśa nahīṁ rukadī.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
ਜਦੋਂ-----ਹਰੀ--ੱਤ--ਨਹੀਂ-ਹ----ਂਦ---ੈ--ਰ-ਕ-ਂਗ- - -ੁ-ਾਂ-ੀ।
ਜ_ ਤੱ_ ਹ_ ਬੱ_ ਨ_ ਹੋ ਜਾਂ_ ਮੈਂ ਰੁ__ / ਰੁ___
ਜ-ੋ- ਤ-ਕ ਹ-ੀ ਬ-ਤ- ਨ-ੀ- ਹ- ਜ-ਂ-ੀ ਮ-ਂ ਰ-ਕ-ਂ-ਾ / ਰ-ਕ-ਂ-ੀ-
------------------------------------------------------
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹਰੀ ਬੱਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
0
Ṭ-a-ir- j---ṁ---k- ---ā -ū-ā n--īṁ h--ā.
Ṭ______ j____ t___ m___ p___ n____ h____
Ṭ-a-i-ō j-d-ṁ t-k- m-r- p-r- n-h-ṁ h-d-.
----------------------------------------
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਹਰੀ ਬੱਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਮੈਂ ਰੁਕਾਂਗਾ / ਰੁਕਾਂਗੀ।
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Когда ты едешь в отпуск?
ਤ-ਸੀਂ----ੀ---ਵ--ਚ ਕ---ੇ--ਾ-ਰਹੇ-ਹੋ?
ਤੁ_ ਛੁ__ ਵਿੱ_ ਕਿੱ_ ਜਾ ਰ_ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਛ-ਟ-ਆ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ-ੇ ਜ- ਰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਛੁਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?
0
Ṭhah----j---- ---a-mēr- --rā--a-īṁ-h-dā.
Ṭ______ j____ t___ m___ p___ n____ h____
Ṭ-a-i-ō j-d-ṁ t-k- m-r- p-r- n-h-ṁ h-d-.
----------------------------------------
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Когда ты едешь в отпуск?
ਤੁਸੀਂ ਛੁਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ?
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Ещё до летних каникул?
ਗ-ਮ--ਦ--ਂ -ੁਟ--ਂ-ਤੋਂ ----ਾ-?
ਗ__ ਦੀ_ ਛੁ__ ਤੋਂ ਪ___
ਗ-ਮ- ਦ-ਆ- ਛ-ਟ-ਆ- ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ-?
----------------------------
ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ?
0
Ṭh-h--- --dōṁ--a-- -ē-ā -ūrā--ah-ṁ hu-ā.
Ṭ______ j____ t___ m___ p___ n____ h____
Ṭ-a-i-ō j-d-ṁ t-k- m-r- p-r- n-h-ṁ h-d-.
----------------------------------------
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Ещё до летних каникул?
ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ?
Ṭhahirō jadōṁ taka mērā pūrā nahīṁ hudā.
Да, перед началом летних каникул.
ਹ-ਂ---ਰਮੀ-ਦੀਆਂ-----ਆਂ ਸ਼ੁ----ੋ- ਤ-ਂ-ਪ-ਿਲਾਂ।
ਹਾਂ_ ਗ__ ਦੀ_ ਛੁ__ ਸ਼ੁ_ ਹੋ_ ਤੋਂ ਪ___
ਹ-ਂ- ਗ-ਮ- ਦ-ਆ- ਛ-ਟ-ਆ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ-।
------------------------------------------
ਹਾਂ, ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।
0
Ṭh-hi-ō--a----t-k--uha -āp-sa -a-ī- -'un--.
Ṭ____________ t___ u__ v_____ n____ ā______
Ṭ-a-i-ō-j-d-ṁ t-k- u-a v-p-s- n-h-ṁ ā-u-d-.
-------------------------------------------
Ṭhahirō,jadōṁ taka uha vāpasa nahīṁ ā'undā.
Да, перед началом летних каникул.
ਹਾਂ, ਗਰਮੀ ਦੀਆਂ ਛੁਟੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।
Ṭhahirō,jadōṁ taka uha vāpasa nahīṁ ā'undā.
Почини крышу, пока зима не началась.
ਸਰਦੀ -ੁਰੂ--ੋਣ ਤੋਂ-ਪ-ਿ-ਾਂ-----ਠੀਕ ਕ--।
ਸ__ ਸ਼ੁ_ ਹੋ_ ਤੋਂ ਪ__ ਛੱ_ ਠੀ_ ਕ__
ਸ-ਦ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਛ-ਤ ਠ-ਕ ਕ-ੋ-
-------------------------------------
ਸਰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਤ ਠੀਕ ਕਰੋ।
0
Mai- --kā---/--u-āṅ-ī-j-d-ṁ ---a-m-rē vā---su----ah-ṁ-j-ndē.
M___ r_______ r______ j____ t___ m___ v___ s___ n____ j_____
M-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī j-d-ṁ t-k- m-r- v-l- s-k- n-h-ṁ j-n-ē-
------------------------------------------------------------
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Почини крышу, пока зима не началась.
ਸਰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਛੱਤ ਠੀਕ ਕਰੋ।
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
ਮੇ---- -ੈ-- ----ਪਹ--ਾ- ਆ--ੇ ਹ-ਥ-ਧੋ-ਲ--।
ਮੇ_ ਤੇ ਬੈ__ ਤੋਂ ਪ__ ਆ__ ਹੱ_ ਧੋ ਲ__
ਮ-ਜ਼ ਤ- ਬ-ਠ- ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਆ-ਣ- ਹ-ਥ ਧ- ਲ-ੋ-
---------------------------------------
ਮੇਜ਼ ਤੇ ਬੈਠਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਧੋ ਲਵੋ।
0
Maiṁ ru---g-- r-k-ṅgī-ja-ō- -ak- -ērē -āla s-ka---h-- --ndē.
M___ r_______ r______ j____ t___ m___ v___ s___ n____ j_____
M-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī j-d-ṁ t-k- m-r- v-l- s-k- n-h-ṁ j-n-ē-
------------------------------------------------------------
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
ਮੇਜ਼ ਤੇ ਬੈਠਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਧੋ ਲਵੋ।
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Закрой окно перед уходом.
ਤ-ਸ-- ਬ-ਹ- --ਣ ਤੋ- ਪਹ-ਲ-- ---ਕ---ੰਦ ---।
ਤੁ_ ਬਾ__ ਜਾ_ ਤੋਂ ਪ__ ਖਿ__ ਬੰ_ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਹ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਖ-ੜ-ੀ ਬ-ਦ ਕ-ੋ-
----------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਿੜਕੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
0
M--ṁ--uk-ṅ-ā/-ru-āṅg- ja-ōṁ-taka------------u-- -a-īṁ jā-dē.
M___ r_______ r______ j____ t___ m___ v___ s___ n____ j_____
M-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī j-d-ṁ t-k- m-r- v-l- s-k- n-h-ṁ j-n-ē-
------------------------------------------------------------
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Закрой окно перед уходом.
ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਿੜਕੀ ਬੰਦ ਕਰੋ।
Maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī jadōṁ taka mērē vāla suka nahīṁ jāndē.
Когда ты вернёшься домой?
ਤ---ਂ --ਪਸ -ਰ---ੋ--ਆਉਣ-ਵ-ਲੇ-ਹੋ?
ਤੁ_ ਵਾ__ ਘ_ ਕ_ ਆ__ ਵਾ_ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਵ-ਪ- ਘ- ਕ-ੋ- ਆ-ਣ ਵ-ਲ- ਹ-?
-------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਘਰ ਕਦੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ?
0
J-d-- tak--p-----a--h-t-m------ṁ-hō j--dī ma-ṁ r------/ ru---gī.
J____ t___ p______ k______ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- p-i-a-a k-a-a-a n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Когда ты вернёшься домой?
ਤੁਸੀਂ ਵਾਪਸ ਘਰ ਕਦੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹੋ?
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После занятий?
ਕਲ---ਤ-ਂ --ਅ-?
ਕ__ ਤੋਂ ਬਾ___
ਕ-ਾ- ਤ-ਂ ਬ-ਅ-?
--------------
ਕਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ?
0
J---ṁ---k- --i-ama k--t--- n--īṁ--ō--ā-d- ma-ṁ----āṅgā/ ------ī.
J____ t___ p______ k______ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- p-i-a-a k-a-a-a n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После занятий?
ਕਲਾਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ?
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Да, когда занятия закончатся.
ਹਾ--ਕਲ-- ਖ-- -ੋਣ-ਤ-- --ਅਦ।
ਹਾਂ____ ਖ__ ਹੋ_ ਤੋਂ ਬਾ___
ਹ-ਂ-ਕ-ਾ- ਖ-ਮ ਹ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ-।
--------------------------
ਹਾਂ,ਕਲਾਸ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ।
0
J---- ta---phi-a-a---atama -ah-ṁ-hō ---d--m--ṁ-r-kāṅgā/--u-ā-g-.
J____ t___ p______ k______ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- p-i-a-a k-a-a-a n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------------
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
Да, когда занятия закончатся.
ਹਾਂ,ਕਲਾਸ ਖਤਮ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ।
Jadōṁ taka philama khatama nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После несчастного случая он больше не мог работать.
ਉ-ਦੇ---ਲ-ਹਾਦ-----ਪਰ----ਂ-ਬ-ਅਦ--ਹ---ਮ ਨਹੀਂ-ਕ---ਕ-ਆ।
ਉ__ ਨਾ_ ਹਾ__ ਵਾ___ ਤੋਂ ਬਾ__ ਉ_ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਸ___
ਉ-ਦ- ਨ-ਲ ਹ-ਦ-ਾ ਵ-ਪ-ਨ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਸ-ਿ-।
--------------------------------------------------
ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
0
Jadōṁ ta-- -arī ba-ī -ahī--hō---n-ī --iṁ-ru----ā- r--āṅg-.
J____ t___ h___ b___ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- h-r- b-t- n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После несчастного случая он больше не мог работать.
ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਹਾਦਸਾ ਵਾਪਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
ਉ--ੀ ----ੀ ਛੁ-- ਜਾ- -ੋਂ ਬ-ਅ- ਉਹ------ਾ------ਿ-।
ਉ__ ਨੌ__ ਛੁੱ_ ਜਾ_ ਤੋਂ ਬਾ__ ਉ_ ਅ___ ਚ_ ਗਿ__
ਉ-ਦ- ਨ-ਕ-ੀ ਛ-ੱ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਅ-ਰ-ਕ- ਚ-ਾ ਗ-ਆ-
-----------------------------------------------
ਉਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਛੁੱਟ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਚਲਾ ਗਿਆ।
0
J--ō- -a-a-harī -at---ah-ṁ--ō jānd--m--ṁ --kāṅgā/--u-ā-g-.
J____ t___ h___ b___ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- h-r- b-t- n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
ਉਸਦੀ ਨੌਕਰੀ ਛੁੱਟ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮਰੀਕਾ ਚਲਾ ਗਿਆ।
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
ਅਮ--ਕਾ--ਾਣ-ਤ-- -ਾਅਦ -ਹ ਅਮੀਰ -- ---।
ਅ___ ਜਾ_ ਤੋਂ ਬਾ__ ਉ_ ਅ__ ਹੋ ਗਿ__
ਅ-ਰ-ਕ- ਜ-ਣ ਤ-ਂ ਬ-ਅ- ਉ- ਅ-ੀ- ਹ- ਗ-ਆ-
-----------------------------------
ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮੀਰ ਹੋ ਗਿਆ।
0
Jadōṁ -aka h-----at--nah---hō -ān-- ma-- rukāṅ-ā/-ru--ṅ-ī.
J____ t___ h___ b___ n____ h_ j____ m___ r_______ r_______
J-d-ṁ t-k- h-r- b-t- n-h-ṁ h- j-n-ī m-i- r-k-ṅ-ā- r-k-ṅ-ī-
----------------------------------------------------------
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
ਅਮਰੀਕਾ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਅਮੀਰ ਹੋ ਗਿਆ।
Jadōṁ taka harī batī nahīṁ hō jāndī maiṁ rukāṅgā/ rukāṅgī.