Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал.
जरी -ी---ही- चाल- -----त-ी-ी -ो झ-पी---ला.
ज_ टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
------------------------------------------
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
ub---ān-ayī --ya-a 4
u__________ a_____ 4
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4
--------------------
ubhayānvayī avyaya 4
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал.
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
ubhayānvayī avyaya 4
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
जरी--श-- -ाल- ---ा -र-ह- ----ोडा-े- ---ब--.
ज_ उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
-------------------------------------------
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
ub-ayā---y--av-aya-4
u__________ a_____ 4
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 4
--------------------
ubhayānvayī avyaya 4
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
ubhayānvayī avyaya 4
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
ज-----्ही---ट------ -ो-- तरी---तो -ल--न--ी.
ज_ आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
-------------------------------------------
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
jar-----V--- ---ū hō-- --r-h---- -h-p- g-lā.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул.
टी-व्--. ---ू -----तरीही त--झोपी -ेला.
टी____ चा_ हो_ त__ तो झो_ गे__
ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-.
--------------------------------------
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
0
j--ī-ṭī.Vhī.-Cā----ōt- ---ī-- ---j-ōpī--ē-ā.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул.
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался.
उ----झ--- हो-ा तर-ही त- -ोड-व-- -ा-बल-.
उ__ झा_ हो_ त__ तो थो___ थां___
उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-.
---------------------------------------
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
0
ja-ī----V-ī. C-lū-h--ā -arīhī-t- j--p----l-.
j___ ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
--------------------------------------------
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался.
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला.
jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл.
आ-्---भ---ठ-वली-ह-ती ----- तो --ा -ा--.
आ__ भे_ ठ___ हो_ त__ तो आ_ ना__
आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-.
---------------------------------------
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
0
Jarī--śīr----ālā---tā ta--hī-t- -hō----ḷa-th-mba-ā.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл.
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
त-य-च--ाकड- -रवाना -ाही-त-ी-- ---गा-ी-च--व--.
त्_____ प___ ना_ त__ तो गा_ चा____
त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-.
---------------------------------------------
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
0
J-r- -ś--- jhā-ā-hōt- t--īh--tō---ō---ē-- t---ba--.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
र-्-ा--िसरडा-आ-े-तर----त- गाड---े-ा- च--वतो.
र__ नि___ आ_ त__ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
--------------------------------------------
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
J--ī----r----āl- ---ā-t-rīh---ō-t-ōḍā--ḷa--hām-a-ā.
J___ u____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
---------------------------------------------------
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो.
Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
दा-- प-य---ला-आ-े----ही तो-त्-ा-ी-स-यक---ा--त -हे.
दा_ प्___ आ_ त__ तो त्__ सा___ चा___ आ__
द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े-
--------------------------------------------------
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
0
J--ī-ā--ī bh-ṭa-ṭh--ava-- h--- t-rī---tō---ā nāhī.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
प--ान--नस-नही-तो ग--ी च-लवतो.
प___ न___ तो गा_ चा____
प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-.
-----------------------------
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
0
J-r- -m-ī -hēṭa -h-r--al--hō-- ta-ī-- tō-āl----h-.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
र--त------ड- -----ी -ो गाडी व-ग-त चा-व-ो.
र__ नि___ अ___ तो गा_ वे__ चा____
र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-.
-----------------------------------------
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
0
Ja-ī āmh- -h-ṭ----aravalī hōtī -a--h- tō--lā nāhī.
J___ ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
--------------------------------------------------
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो.
Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде.
द--ू ---ा---- अस-----तो -ोट---यक---ा----.
दा_ प्___ अ___ तो मो______ चा____
द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
-----------------------------------------
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
0
Ṭī.V-ī.-C-lū--ōt- t-rī-- t- j---ī --l-.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде.
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
त-ने---वि-्---य-न--च-च-ि--ष- घ--ल- आ-े----ही ---ा-न-क-ी मि------ी.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
Ṭī.Vhī--------ō-ā--arīhī -- -h--ī -ē--.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
वे--ा--ो-----त--री-ी ती---क---कड----त-नाही.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
Ṭ-.V--.---l- h-t---a-ī------jhōp--g--ā.
Ṭ______ C___ h___ t_____ t_ j____ g____
Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-.
---------------------------------------
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
त--्-ाक-- प--े-न-ह------ही--ी -ाडी ख------रत-.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
Uśī-- jh------tā ta------- --ō--vēḷa t-ām--l-.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
ति---म--िद-याल--न-उ---शि-्ष- घ---े---- तरीह----ला ----ी -िळ- -ा-ी.
ति_ म_______ उ______ घे__ आ_ त__ ति_ नो__ मि__ ना__
त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-.
------------------------------------------------------------------
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
0
Uśī-- j-ālā-hō-- -a---ī--ō----ḍ---ḷa t--m----.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
वे--- होत -हे- --ी-ी त- डॉ-्-रकड- जा--ना--.
वे__ हो_ आ__ त__ ती डॉ_____ जा_ ना__
व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-.
-------------------------------------------
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
0
U------h--ā-h--- tarī-- t- ---ḍ--ēḷ--th-m-al-.
U____ j____ h___ t_____ t_ t________ t________
U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-.
----------------------------------------------
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही.
Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
त-च्---डे-पै-े-न-ही------ी -ी गा-ी-ख-ेदी क---.
ति____ पै_ ना__ त__ ती गा_ ख__ क___
त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-.
----------------------------------------------
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
0
Ā--ī-bhēṭa-ṭ--ravalī --t--ta-ī-------lā nā-ī.
Ā___ b____ ṭ________ h___ t_____ t_ ā__ n____
Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-.
---------------------------------------------
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते.
Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.