Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
С-пар--о-ун----д-- б--о--ө-----р-а---.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
K-- ----am---ar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
П--зд ө- уба-ы-да ке-----б-р----т--к-п----- т----н.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
Ko--b--l-m--lar
K__ b__________
K-ş b-y-a-t-l-r
---------------
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Koş baylamtalar
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Мейм-нка-- жайлу---б-ро- кымба------у.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
S--a- --nu--b--d-, bi-ok-ö-ö ---çat-ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он поедет или на автобусеили на поезде.
Ал-же а-т-бус-----е --ез--е -ту--т.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
Sapa- son-n-b-ldu----r-k-ö-- --rç-tt-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он поедет или на автобусеили на поезде.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.
Ал -е-б---н--е-и--е, ж- эр-е- --т--мен-н-келет.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
Sa--- son-n bo-du- -ir-k-----ç--ç--t-.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Ал же-б-- -е---,-ж--мейма--ана-- ж-ш---.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
Po-zd-ö----agında ------ -iro---tö kö- --şi---l---.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Он остановится или у нас или в гостинице.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она говорит и по-испански и по-английски.
А--исп-н -и---де -а,-а----с т--ин-- д---үй--й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
P--zd----ubag-n---k--di,-bir-- öt- --p-ki-- t--g--.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она говорит и по-испански и по-английски.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
А--М--р-д---да, Ло-д--до----ж---г-н.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
P---d-ö- uba---d- ---di, --r-k --ö--öp k-ş- -olg-n.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она жила и в Мадриде и в Лондоне.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
Она знает и Испанию и Англию.
Ал-Исп-----ы д-, --гл-яны--а-б---т.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
M-y-an---- ---l-u--biro- kımb-- --l-u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она знает и Испанию и Англию.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Ал акы---з эл--э-е---жа-к-- д-гы.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
M-y---kana -a-l-u--bir----ı---t bo-çu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Он не только дурак, но ещё и ленивец.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она не только красива, но ещё и умна.
А--сулу- --е-э---,-ак-лд-----гы.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
M-y-a----a--a----,-birok-kımba- bolçu.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она не только красива, но ещё и умна.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ал---р--ан- неми-ч--------фр-нцузча да-- сүй--йт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
A-----a--ob-sk-, -- -oe-d-- --urat.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре.
Мен п-анино----а, ги-----------йн-й------м--.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
Al j----to------ -e-p-e--ge ot--at.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу.
Ме--ва-ьс -------б- -а би-- алба----.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
A---e -vt-bu--a,-----oez--- --ur-t.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
Я не люблю ни оперу, ни балет.
Операны д----ал--ти------кты--а--ы-.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
A- je ----n-keçinde---- er--ŋ-ert---en-- kel--.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Я не люблю ни оперу, ни балет.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Ка--а-ы- те---ээ- -штес--- --ончо--к-------т--өсүң.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
A- j----gü- keçind-,--e-e-te--er-- m------el-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
К-н-ал-к---те ке--е-, --ончол-к-э--- к-те--л-сы-.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
A---e büg-n -e-in--, je--rt-ŋ-e------ne- --l-t.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
Чем старше, тем покладистей становишься.
Адам --нча-----лга-г-н--ай--- --о-ч--ук жөн------ш-т.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
A--je -i--me--n- j- me---nk----- ja----.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
Чем старше, тем покладистей становишься.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.