Кошка моей подруги
ה-תול---ל ---רה -ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yaxa-- haqinian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Кошка моей подруги
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
Собака моего друга
-כ-ב--ל-------לי.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y----t-h---ni-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
Собака моего друга
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
Игрушки моих детей
ה--צ---- ש- -י-די--ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xa-ul-h--he--ha-a-e----sh-li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Игрушки моих детей
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
-----עי---ל ---ל-ה של-.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h--a--lah --e- h--a--r---s-el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это пальто моего коллеги.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
-ו--מ-ו--ת -- -קו----שלי-
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha-a---ah-sh---ha-av-r-h--h-li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это машина моей коллеги.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Это работа моих коллег.
-ו-ה-ב-ד--של --ול-ו---לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h--el----h-- h--aver s--li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Это работа моих коллег.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
הכפת---ש----ול-ה---ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-kel-- sh-- ha------shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Пуговица оторвалась от рубашки.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
ה-פ----ל-הח-ייה א---
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-el-- s--l--a-ave--s-eli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Ключ от гаража пропал.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Компьютер шефа сломался.
המ--ב--ל --נה--התקל-ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h--s-'----'---shel-h----a-im she-i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Компьютер шефа сломался.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Кто родители девочки?
-- הו-י---ל --לדה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h-h-----l----l h-q------ --eli.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Кто родители девочки?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
כיצד--וכל---גיע-----ם--ל------?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo--a-----n-t-s-----aqo-e--h sh---.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как мне пройти к дому её родителей?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
ה-י- נמצ---סוף-הר---.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z--ha-e---n-t -he- -a-ol-g-h --eli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Дом находится в конце улицы.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
-ה--מ--ש- -י-ת ---יי-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo -am-----i--s-el ha--l--ah sh-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется столица Швейцарии?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Как называется эта книга?
-ה-ש-ו--- --פר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo-h------a- sh-- ha--le-o- s----.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как называется эта книга?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Как зовут соседских детей?
-ה-שמות ילדיה------שכ-י--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-----o- -h-l-ha-ul-s-h --f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Как зовут соседских детей?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מ-- -ת--ל---פ-תם -ל -י--ים-
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-kaft-----el ---u---a- -----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у детей каникулы?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
-תי-שע-ת--ק-ל- -- הרו---
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-------shel--ax-lts-h-na--l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Когда у врача приём?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Какие часы работы музея?
מ------- -ב-ק-ר ב-ו-י-ון-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-m-f--ax -h-l----a-e-ah-a-a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Какие часы работы музея?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.