Разговорник

ru Наречия   »   bg Наречия

100 [сто]

Наречия

Наречия

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

Narechiya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
уже однажды – ещё никогда вече-– о-е--е в___ – о__ н_ в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
Na-ech-ya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
Вы уже когда-нибудь бывали в Берлине? Бил--л--с-е-вече - -е-л-н? Б___ л_ с__ в___ в Б______ Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
N-re--iya N________ N-r-c-i-a --------- Narechiya
Нет, ещё никогда. Не,---е-не. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
ve--- - o---h- ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Кто-то – никто няко- –--ик-й н____ – н____ н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
v--h--– o----- ne v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Вы здесь кого-нибудь знаете? По---ва-- ---ня-ог-----? П________ л_ н_____ т___ П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
vec------s---- -e v____ – o_____ n_ v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
Нет, я здесь никого не знаю. Не- не ---н-ва- ---о-- т-к. Н__ н_ п_______ н_____ т___ Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
B-l- li-s-e -e-h- v-Berl--? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Ещё – больше нет ощ--- -яма о__ – н___ о-е – н-м- ---------- още – няма 0
B-l---- -te ve-h- v----li-? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Вы ещё долго здесь будете? Щ--о-т---т- ли--щ- -ъл-- тук? Щ_ о_______ л_ о__ д____ т___ Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
B--i--- --e v-c-------r-i-? B___ l_ s__ v____ v B______ B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
Нет, я здесь буду не долго. Не, -яма -- --т--- -ълго--у-. Н__ н___ д_ о_____ д____ т___ Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-, osh-he ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Ещё что-нибудь – ничего больше още -е-о – нищо--о-е-е о__ н___ – н___ п_____ о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
N-- --h-----e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Вы хотели бы ещё что-нибудь попить? Желает-----о-е н-що-за-п--не? Ж______ л_ о__ н___ з_ п_____ Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Ne, o-hc-e-ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Нет, я больше ничего не хочу. Не, -- -ел-я-ни-- --в--е. Н__ н_ ж____ н___ п______ Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
n-a-oy----i--y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Уже что-то – ещё ничего в--е -ещ- - --е--и-о в___ н___ – о__ н___ в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
n--koy-- nik-y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Вы уже что-нибудь ели? Я---т--ли----е--е--? Я_____ л_ в___ н____ Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
nyako- --n-k-y n_____ – n____ n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
Нет, я ещё ничего не ел / не ела. Н----щ-----о-н---ъ--ял. Н__ о__ н___ н_ с__ я__ Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
Pozn----e--i n-ak-g--t--? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Ещё кто-то – никто больше о-- -яко--– ни------в--е о__ н____ – н____ п_____ о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
Pozn-v--e l- ny-k-go--uk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Ещё кто-нибудь хочет кофе? Же-а- -и------як-- ---е? Ж____ л_ о__ н____ к____ Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Poz--vat---i --a------uk? P________ l_ n______ t___ P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
Нет, больше никто. Не--н--о-. Н__ н_____ Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
N-- -e-poz-a-a- n-kogo ---. N__ n_ p_______ n_____ t___ N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.

Арабский язык

Арабский язык - один из самых важных языков мира. Более 300 миллионов человек говорят на арабском языке. Они проживают более чем в 20 различных странах. Арабский язык относится к афро-азиатским языкам. Возник арабский язык много тысячелетий тому назад. Сначала на этом языке разговаривали на Аравийском полуострове. Оттуда он затем распространился далее. Разговорный арабский очень отличается от литературного арабского языка. Также существует много арабских диалектов. Можно сказать, что в каждом регионе говорят по-другому. Говорящие на различных диалектах иногда вообще не понимают друг друга. Фильмы из арабского мира поэтому часто дублируют. Только так их могут понять в арабском разговорном языке. На классическом арабском языке сегодня почти не разговаривают. Его находят только в письменной форме. В книгах и газетах используется классический арабский литературный язык. До сегодняшнего дня нет собственного арабского профессионального языка. Специальные выражения поэтому приходит часто из других языков. Здесь преобладают, прежде всего, французский и английский. Интерес к арабскому языку в последние годы очень сильно вырос. Всё больше людей хотят учить арабский язык. В каждом университете и во многих школах предлагают курсы. Особенно арабская письменность очень нравится многим людям. Она пишется справа налево. Произношение и грамматика арабского языка не очень простые. Есть много звуков и правил, которые не встречаются в других языках. При обучении поэтому нужно соблюдать определённую последовательность. Сначала произношение, затем грамматику, потом письмо…