Slovníček fráz

sk Rodina   »   ur ‫خاندان‬

2 [dva]

Rodina

Rodina

‫2 [دو]‬

doo

‫خاندان‬

khandaan

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina urdčina Prehrať Viac
starý otec ‫د---‬ ‫_____ ‫-ا-ا- ------ ‫دادا‬ 0
d--a d___ d-d- ---- dada
stará mama ‫--دی‬ ‫_____ ‫-ا-ی- ------ ‫دادی‬ 0
d-di d___ d-d- ---- dadi
on a ona ‫-ہ -م--ر- --- و--(مؤن--‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w-h --r -oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
otec ‫ب-پ‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫باپ‬ 0
b-ap b___ b-a- ---- baap
matka ‫ما-‬ ‫____ ‫-ا-‬ ----- ‫ماں‬ 0
m-an m___ m-a- ---- maan
on a ona ‫-----ذ-ر)-ا-- و- ----ث-‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo- au- w-h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
syn ‫-یٹ-‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫بیٹا‬ 0
b--a b___ b-t- ---- beta
dcéra ‫بیٹی‬ ‫_____ ‫-ی-ی- ------ ‫بیٹی‬ 0
b-ti b___ b-t- ---- beti
on a ona ‫و--(م---)---ر -ہ--م----‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
w----u---oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
brat ‫-ھائی‬ ‫______ ‫-ھ-ئ-‬ ------- ‫بھائی‬ 0
b-ay b___ b-a- ---- bhay
sestra ‫-ہ-‬ ‫____ ‫-ہ-‬ ----- ‫بہن‬ 0
b-han b____ b-h-n ----- behan
on a ona ‫----م---- ا-- ----مؤنث)‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
wo- -u- --h w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
strýko ‫--ا‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچا‬ 0
cha-ha c_____ c-a-h- ------ chacha
teta ‫چچ-‬ ‫____ ‫-چ-‬ ----- ‫چچی‬ 0
ch---i c_____ c-a-h- ------ chachi
on a ona ‫-- --ذک---اور -- ------‬ ‫__ (_____ ا__ و_ (______ ‫-ہ (-ذ-ر- ا-ر و- (-ؤ-ث-‬ ------------------------- ‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬ 0
woh---r--oh w__ a__ w__ w-h a-r w-h ----------- woh aur woh
Sme rodina. ‫ہم-ا-ک -ان-ا--ہ---‬ ‫__ ا__ خ_____ ہ____ ‫-م ا-ک خ-ن-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫ہم ایک خاندان ہیں-‬ 0
h-- aik k-a----n h--- h__ a__ k_______ h___ h-m a-k k-a-d-a- h-n- --------------------- hum aik khandaan hin-
Rodina nie je malá. ‫-اند---چ--ٹا -ہیں----‬ ‫______ چ____ ن___ ہ___ ‫-ا-د-ن چ-و-ا ن-ی- ہ--- ----------------------- ‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬ 0
yeh--han---n ----ta--ahi h---- y__ k_______ c_____ n___ h__ - y-h k-a-d-a- c-h-t- n-h- h-i - ------------------------------ yeh khandaan chhota nahi hai -
Rodina je veľká. ‫-ا-دان-ب---ہے-‬ ‫______ ب__ ہ___ ‫-ا-د-ن ب-ا ہ--- ---------------- ‫خاندان بڑا ہے-‬ 0
yeh -ha---an-bar--h-- - y__ k_______ b___ h__ - y-h k-a-d-a- b-r- h-i - ----------------------- yeh khandaan bara hai -

Hovoríme všetci „africky“?

Nie všetci sme už boli v Afrike. Je však celkom možné, že ju už navštívil každý jazyk! To si aspoň myslia niektorí vedci. Podľa nich totiž všetky jazyky pochádzajú z Afriky. Odtiaľ sa potom rozšírili do celého sveta. Celkom na svete existuje viac ako 6 000 rôznych jazykov. Všetky ale údajne majú spoločné africké korene. Vedci medzi sebou porovnali fonémy jazykov. Fonémy sú najmenšími jednotkami jazyka s rozlišovacou funkciou. Ak sa zmení fonéma, zmení sa aj význam slova. Môžeme si to ukázať na príklade z angličtiny. V angličtine označuje slovo dip a tip rôzne veci. V angličtine teda /d/ a /t/ predstavujú dve rôzne fonémy. V afrických jazykoch je táto fonetická rozmanitosť zďaleka najväčšia. Čím ďalej však ideme od Afriky, fonetická rozmanitosť výrazne ubúda. A práve v tom vidia vedci dôkaz pre svoje tézy. Populácie, ktoré migrujú, sú podľa nich homogénnejšie. Na ich vonkajších hraniciach ubúda genetickej rozmanitosti. Je to spôsobené tým, že klesá počet „osídlencov“. Čím menej génov migruje, tým je populácia homogénnejšia. Znižuje sa možnosť kombinácie génov. Výsledkom je, že členovia migrujúcej populácie sú si podobní. Vedci tomu hovoria zakladateľský efekt. Keď ľudia Afriku opustili, vzali si svoj jazyk so sebou. Menej osídlencov ale znamenalo aj menej foném. Jednotlivé jazyky sa teda postupom času zjednotili. Fakt, že homo sapiens pochádza z Afriky, je snáď už preukázaný. Uvidíme, či to platí aj o jeho jazyku ...